“Grim”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 다양한 상황에서 다양한 뜻으로 쓰이는데, 기본적으로 어둡고, 무거운 분위기를 나타내는 단어로 쓰인다. “Grim” (보거나 듣기에 아주) 엄숙한, 단호한 암울한 (장소, 건물이) 음침한, 음산한 (비격식) 아픈 (질적으로) 형편없는 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Grim” (ADJECTIVE) Unpleasant or shocking to see or think about. (ADJECTIVE) Causing feelings of sadness or worry, gloomy or depressing. (ADJECTIVE) ...
“Funny Haha”와 “Funny Peculiar”라는 표현이 있다. 하나는 정말 우스워서 웃는 것을 가리키고 하나는 뭔가 이상해서 웃는 것을 가리킨다. “Funny Haha” VS “Funny Peculiar” : “Funny HaHa VS Funny Peculiar” 두 종류의 퍼니? “Peculiar”는 무언가 이상하거나 기이한 것을 가리키는 의미로 쓰이는 단어이다. 혹은 무언가 독특한 것을 가리키기도 한다. “Peculiar” (특히 불쾌하거나 걱정스러울 정도로) 이상한, 기이한 (…에) 특유한, 고유한, 독특한 (비격식) 약간 아픈 ...
“A Sore Point”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “아픈 부분”이라고 할 수 있는데, 이는 특히 감정적으로 건드리면 아픈 부분을 말한다. “A Sore Point” 감정적으로 건드리면 아픈 부분 사람마다 건드리면 안 되는 약점을 하나씩은 가지고 있기 마련이다. 이런 약점을 건드리는 것을 우리는 선을 넘는다고 표현하기도 하는데, 감정적으로 건드리면 아픈 부분을 영어로는 “A Sore Point”로 쓴다. “His success is a sore point ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com