주상복합 아파트는 흔히 줄여서 ”주상복합(住商複合)”이라고 불린다. 이는 주거를 위한 공간과 상업 활동을 위한 공간이 복합화된 아파트를 말하는데, ”주거“와 ”상업“의 머릿글자를 따서 만들어진 단어이다. 이러한 주상복합은 주로 아파트로 이루어져 있기에, ”주상복합 아파트“라고 불리기도 한다. “주상복합(住商複合) 아파트를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 주상복합 아파트는 영어로 “Mixed-use Apartment Building”이라고 칭할 수 있다. ”아파트”는 말 그대로 영어의 “Apartment”에서 온 단어인데, ”아파트먼트“를 모두 발음하기에는 길어서 ...
우리나라는 아파트 공화국이라고 할 수 있을 정도로 많은 사람들이 아파트에서 생활한다. 아파트는 일본식 영어 중의 하나로, 영어로는 “아파트먼트”라고 한다. “Apartment Complex : 아파트 단지” 아파트가 모여 있는 아파트 단지는 영어로는 “Apartment Complex”라고 하는데, “Complex”는 형용사로 쓰이는 경우에는 “복잡한”이라는 뜻으로 쓰이지만, 명사로 쓰이는 경우에는 “복합단지”라는 뜻으로 쓰인다. 그래서 아파트가 모여 있는 곳은 “Apartment Complex”로 쓰이고, 공장이 모여 있는 곳은 “Industrial Complex”라고 ...
우리가 흔히 사용하는 “아파트”라는 단어는 공동 주택 양식 중의 하나로 5층 이상의 건물을 층마다 여러 집으로 일정하게 구획하여 각각의 독립된 가구가 생활할 수 있도록 만든 주거 형태를 말한다. 대한민국은 아파트 공화국이라는 별명이 있을 정도로 많은 사람들이 아파트에서 생활을 하고, 아파트를 투자 수단으로 삼고 있기도 하다. 하지만, 아파트는 생김새만 보면, 마치 영어인 것처럼 보이지만, 실제로는 올바른 영어는 아니다. “재플리시(일본식 영어)에서 건너 ...
아파트에는 경비원들이 있다. 흔히 “경비 아저씨”라고 부르기도 하는데, 이번에는 경비원에 관한 영어 표현을 한 번 살펴보도록 한다. “아파트 경비원(警備員)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Guard Janitor Caretaker : 영국식 영어 경비(警備)를 떠올려 보면, 가장 먼저 “Guard”라는 단어를 떠올려 볼 수 있는데, 이는 주로 은행과 같은 곳에서 보호장구를 갖추고 지키는 사람을 가리키는 뜻으로 주로 쓰이는 표현이다. 그래서 아파트 경비원의 경우에는 “Guard”라고 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com