“Bite the Dust” 먼지를 씹다? 실패하다. 죽다. “Bite the Dust”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “먼지를 씹다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 말 그대로 “먼지를 뒤집어 쓰는 경우”에도 쓸 수 있으나, 다른 비유적인 의미로도 쓰인다. “Bite the Dust” 헛물을 켜다, 실패하다, 패배하다. 죽다. 이 표현은 비유적으로 크게 두 가지의 뜻으로 쓰인다고 볼 수 있다. 한 가지는 “어떤 일에 실패하는 것”을 ...
“Rise From the Ashes” 실패 이후 다시 일어서다. “Rise From the Ashes”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “잿더미에서 일어나다.”라는 뜻이 된다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 정리해 볼 수 있다. “Rise From the Ashes” 큰 실패 이후에 다시 성공하다. 부흥하다, 부활하다. 이는 큰 실패를 겪은 이후에 다시 일어나서, 재기하는 것을 가리킨다. “잿더미”는 무언가가 타고 남은 것을 가리키는데, 비유적으로 ...
영어 공부에 실패하는 이유? 우리는 수많은 시간과 비용을 영어 학습에 투자하지만, 영어를 잘하는 사람은 드문 편이다. 물론, 과거에 비해서 영어를 잘하는 사람들이 상대적으로 더 늘어났지만, 영어를 자연스럽게, 자신있게 쓸 수 있는 사람은 여전히 많지 않은 편이다. “영어 학습이 어려운 이유?” 영어는 사실, 우리말과 거리거 너무나도 먼 언어인지라, 우리나라 사람이 영어를 제대로 학습하는 것은 쉽지 않다. 상대적으로 우리말과 유사한 일본어, 중국어 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com