“파도타기 응원”을 영어로? “파도타기 응원”은 “운동 경기를 관람하는 관객들이 파도가 치는 듯한 모양을 만들어 경기에 호응하고, 선수들을 성원하는 방식이다. 관중석에 앉은 관중들이 시작점을 정해 차례대로 손을 머리 위로 들며 일어섰다 앉았다를 반복해 마치 파도가 출렁이는 장면을 연출”한다. “파도타기 응원을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 파도는 영어로 “Wave”라고 한다. 그래서, “Wave”라는 단어를 이용해서 만들 수 있다. 아래와 같은 표현들로 “파도타기 응원”을 ...
“먹고 튀다. 먹튀”를 영어로? “먹튀”는 “먹고 튀다”를 줄여서 이르는 말로 “자신의 이익만을 챙기고 빠지는 일이나 그런 사람”을 가리킨다. 또한, 스포츠에서는 “거액의 돈을 벌어들이고 그만큼의 구실은 하지 않은 채 수익만을 챙겨서 떠나는 것을 속되게 이르는 말”로 쓰인다. “먹튀를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?” 먹튀를 가리키는 표현은 영어에서도 볼 수 있는데, 상황에 따라서 다양한 표현으로 찾을 수 있다. Eat and Run = ...
“줄다리기”를 영어로? “줄다리기”는 민속 스포츠 중의 하나로 “여러 사람이 편을 갈라서, 굵은 밧줄을 마주 잡고 당겨서 승부를 겨루는 놀이”를 가리킨다. 줄다리기는 세계 곳곳에서 찾을 수 있는데, 영어권에서도 이것을 가리키는 표현이 있다. “Tug Of War = 줄다리기” 줄다리기는 “Tug of War”로 불리는데, 두 가지 의미를 갖는다. 하나는 말 그대로의 “줄다리기”의 의미를 갖고, 다른 하나는 비유적으로 “주도권 다툼”을 하는 것을 가리킨다. “Tug ...
“Raise the Bar” 바를 높이다? 기준을 높이다. “바(Bar)”는 가로로 늘어진 막대기와 같은 것을 가리킨다. 높이 뛰기 경기에서 가로로 뉘어있는 그것이 바로 “바”다. 영어로 “Raise the Bar”라는 표현이 있는데, 직역해보면, “바를 높이다.”라는 말이 된다. 높이 뛰기 경기에서 다음 기록을 위해서 바를 더 높이 올리고 뛰는 것을 상상해보면 된다. 높이뛰기는 기록 경기이고, 더 높이 걸려 있는 바를 넘는 선수가 이기는 경기인지라, “바를 ...
야구 “불펜(Bullpen)”의 어원은? 야구에서 “구원 투수가 경기 중에 준비운동을 하는 장소”를 가리키는 말로 “불펜(Bullpen)”이라는 말이 쓰인다. 불펜을 직역해보면, “황소우리”가 된다. “Bull”은 황소, “Pen”은 “가축우리”를 가리킨다. 그런데, 이 표현은 현대 야구에서는 “구원투수가 출전하기 전에 몸을 푸는 장소”로 쓰인다. “야구 불펜(Bullpen)의 어원은 무엇일까?” 불펜은 “투우가 투우장에 출입하는 통로에서 유래한 표현이다. 야구 기자들은 야구를 투우와 비교하는 것을 즐겨해 투수가 결정적인 안타나 홈런을 맞으면 ...
“빨랫줄 송구”를 영어로? 야구에서 공을 자기편 선수에게 던져 보낼 때, 공이 빨랫줄같이 곧게 뻗어나가는 것을 비유적으로 “빨랫줄 송구”라고 한다. “빨랫줄처럼 직선으로 공이 날아가는 것을 가리키는 영어 표현은?” 빨랫줄 송구는 우리말에서는 “빨랫줄”에 비유해서 표현하지만, 영어에서는 빨랫줄과는 상관이 없는 표현이다. 야구에서 야수가 던진 공이 직선으로 빠르게 날아가는 것을 두고, 영어에서는 “언 로프를 던진다.”라는 말로 사용한다. “Throw a Frozen Rope = 언 로프를 ...
“부전승(不戰勝)”을 영어로? 부전승(不戰勝)은 “추첨이나 상대편의 기권 등으로 경기를 치르지 않고 이기는 일”을 가리킨다. 특히, 토너먼트 형태로 진행되는 스포츠 경기에서 볼 수 있는 표현인데, “부전승(不戰勝)”을 영어로 어떻게 표현하는지 한 번 정리해본다. “부전승(不戰勝)에 관한 영어 표현들” 부전승에 관한 영어 표현은 여러 가지가 있는데, 아래에서 정리해볼 수 있다. Walk Over Draw a Bye Win by Default, Lose by Default “Walk Over = 걸어서 ...
축구 “추가시간(追加時間)”을 영어로? 축구 경기에는 경기 중에 경기 외의 일로 소비된 시간을 계산하여, 이를 보충하기 위하여 정해진 시간이 끝난 후에 심판의 판단에 따라서 경기 시간을 연장하는 규칙이 있다. 추가시간은 전반전이 끝나기 전, 그리고 후반전이 끝나기 전에 한 번씩 추가가 된다. 연장전을 하는 경우라면, 연장전 역시도 경기 외적인 일로 허비된 시간만큼 계산해서, 시간을 추가한다. “축구 추가시간(追加時間)의 영어 표현?” 축구에서 추가시간을 가리키는 ...
야구 “텍사스 안타“는 무엇일까? 야구에서 쓰이는 용어 중에는 “텍사스 안타”라는 말이 있다. 우리말에서는 “텍사스 안타”라고 하는데, 영어로는 “Texas Leaguer” 혹은 “Texas League Single”로 쓰인다. “텍사스 안타의 의미는?” 텍사스 안타는 내야수와 외야수 사이의 애매한 공간에 떨어지는 일종의 행운의 안타를 가리킨다. 우리말로는 흔히 빗맞은 안타라고 하기도 한다. 영어로는 아래와 같이 설명이 되고 있다. A Texas leaguer (Or Texas League Single) is a ...
야구 “유격수(遊擊手)”를 영어로? 야구는 그라운드에서 9명이 뛰는 스포츠로 다양한 포지션이 있다. 그 중에서도 특히, 유격수라는 포지션은 매우 특이하다. 내야수는 자신이 맡은 베이스가 있는데, 유독 유격수만 맡고 있는 베이스가 없다. “유격수(遊擊手)의 유래는?” 유격수는 일본에서 건너온 한자어다. 군대에서 사용하는 유격과 같은 한자어로 특별히 맡은 베이스가 없이 유격대처럼 활동한다고 하여 붙여진 이름이다. 유격수를 영어로는 “Short Stop” 혹은 “Short Fielder”라고 칭한다. 일반적으로는 “Short Stop”이라는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com