“해자”는 성이나 요새를 방어하기 위해 성벽 주위에 파거나 설치한 깊은 도랑이나 수로를 의미한다. 해자는 적의 침입을 방지하고 방어를 강화하기 위해 설계된 방어적 구조물이다. 임진왜란을 일으킨 것으로 알려진 도요토미 히데요시가 머물렀던 오사카 성은 2중 해자로 이루어진 것으로 유명하다. “해자(垓子/垓字)”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Moat : 해자” “Moat”는 방어 구조물로서 성이나 요새 주위에 파여 있거나 설치된 도랑을 의미한다. 고대와 중세 전쟁에서 ...
“수로”는 물을 운반하거나 배수하기 위해 인공적으로 만든 통로를 의미한다.*“수로”는 주로 물을 이동시키는 데 사용되며, 농업, 수력 발전, 도시 배수 시스템 등에서 중요한 역할을 한다. “수로를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” “수로”는 다양한 맥락에서 중요한 역할을 하는 구조물로, 각각의 표현은 그 용도와 규모에 따라 적절히 사용되며, 위와 같은 다양한 표현을 찾을 수 있다. “Canal”은 일반적으로 물을 운반하기 위해 인공적으로 만든 넓은 ...
“Dike”라는 단어는 명사와 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 명사로는 도랑이나 수로, 제방 등을 뜻한다. 동사로도 쓰이는데, 동사로는 제방으로 막다, 제방을 쌓다와 같은 뜻으로 쓰인다. “Dike” 도랑, 수로, 제방, 둑 방벽, 방어 수단 제방으로 막다, …에 제방을 쌓다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Dike” (NOUN) A long narrow hole that is dug in the ground to carry water, a ditch or ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com