“산삼(山蔘)”은 자연에서 자생하는 인삼을 의미하며, 주로 산악 지역에서 자생하는 식물의 뿌리를 말한다. 산삼은 일반적으로 더 오래 자란 인삼으로, 보다 강력한 약리적 효능을 가진다고 여겨진다. 산삼은 자연에서 자생하기 때문에 재배된 인삼보다 희귀하고 가치가 높으며, 건강 보조 식품으로 많이 사용된다. “산삼을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Wild Ginseng: 산삼” “Wild Ginseng”은 자연 상태에서 자생하는 인삼을 의미한다. 이는 인공 재배가 아닌 자연 환경에서 ...
“지형”은 지구 표면의 자연적인 형태나 구조를 설명하는 용어로, 산, 평야, 계곡, 사막 등 다양한 지리적 특징을 포함한다. 지형은 지리학적 연구와 자연 환경을 이해하는 데 중요한 요소이다. “지형”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Topography: 지형 (地形)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Topography”이다. 이는 지구 표면의 다양한 형태와 그 분포를 설명하는 용어이다. “Landform: 지형” 또 다른 표현으로는 “Landform”이 있다. 이는 지구 표면에 형성된 ...
“화산”은 지구 내부의 마그마가 지표면으로 분출하여 형성되는 지형으로, 화산 활동에 의해 용암, 화산재, 가스 등이 방출된다. 이는 지질학적 현상으로, 다양한 형태와 활동성을 가진다. “화산”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Volcano: 화산 (火山)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Volcano”이다. 이는 마그마가 지표로 분출하여 형성된 지형을 설명하는 용어이다. “Volcanic Mountain: 화산산” 또 다른 표현으로는 “Volcanic Mountain”이 있다. 이는 화산 활동에 의해 형성된 산을 ...
“Too Many Cooks Spoil the Broth”이라는 영어 속담이 있다. 이를 직역해보면, “너무 많은 요리사는 육수를 망친다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 우리말의 “사공이 많으면 배가 산으로 간다.”라는 속담과 일맥상통하는 영어 속담이다. 모든 사람의 의견을 다 따르다보면, 결국 일을 그르칠 수 있다는 뜻으로 쓰인다. “Too Many Cooks Spoil the Broth” 요리사가 너무 많으면 육수를 망친다. 사공이 많으면 배가 산으로 간다. “Let’s ...
“Snowcapped”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “눈 모자를 쓴”이라는 말로 쓸 수 있을 것 같은 표현이다. 이는 산 정상에 눈이 쌓여있는 것을 가리키는 표현이다. 마치 산이 사람처럼 흰색의 모자를 쓰고 있는 것 같다는 것에서 나온 표현이다. “Snowcapped” 산 정상에 눈이 쌓인 “The snowcapped peak contrasted with the blue sky.” (눈 덮인 산봉우리가 푸른 하늘과 뚜렷이 대조를 이루고 있다.) “Shadows were ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com