“스스로”를 영어로? “스스로”는 “자신의 힘으로…”를 뜻한다. “스스로 한다.”는 것은 다른 사람의 힘을 빌리지 않고, 자신의 힘으로 무언가를 해내는 것을 뜻한다. 이번에는 “스스로”에 관한 영어 표현에 대해서 정리해보도록 한다. “스스로를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” By Oneself On One’s Own ‘By Oneself : 스스로” 스스로 무언가를 하는 경우에 먼저 쓸 수 있는 표현은 “By Oneself”라는 표현이다. “Oneself” 자리에 “Myself, Yourself, Herself, ...
“Monkey See, Money Do” 보는 대로 배운다. 영어 표현 중에는 “Monkey See, Monkey Do”라는표현이 있다. 이를 직역해보면, “원숭이가 보면, 원숭이가 한다.”라는 말로 볼 수 있다. 원숭이는 사람과 많은 부분에서 닮아있는 동물이라고 할 수 있는데, 그래서 다른 동물에 비해서 지능이 높은 편이다. 사람의 행동을 보고 그대로 따라하는 경우가 종종 있는데, 이러한 원숭이의 습성에서 나왔다. “Monkey See, Monkey Do : 보는 대로 ...
“Not Give a Monkey’s” 신경 안 쓴다. 영어 표현 중에는 “Not Give a Monkey’s”라는 표현이 있다. 표현 자체만 보면, 문법을 파괴하고 있는 형식이라, 문장이 마치 덜 만들어진 것처럼 보이지만, 실제 영어에서도 쓰이는 표현이다. “Not Give a Monkey’s …” 이 표현은 아래와 같이 “Monkey’s” 뒤에 다양한 단어들이 붙어서 쓰이는데, 이것을 줄여서 사용한 형태가 바로 “Not Give a Monkey’s”라는 표현이다. Not Give ...
“…에 잠시 들르다”를 영어로? 오랜 시간 머무르는 것이 아닌, 어딘가에 잠깐 들렀다가 가는 경우가 있다. 이번 글에서는 이런 경우에 어떤 영어 표현을 사용할 수 있을지에 대해서 한 번 알아보도록 한다. “…에 잠시 들르다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Stop By Drop By Stop Off : 여행길에 잠시 들르다. “Stop By, Drop By : …에 잠시 들르다.” 어딘가에 잠시 들르는 경우에는 ...
“모범생(模範生)”을 영어로? 모범생(模範生)은 “학업이나 품행이 본받을 만한 학생”을 말한다. 주로 공부도 열심히 하면서 행실도 바른 학생을 가리킨다. “모범생(模範生)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” A Model Student : 모범생(模範生) 모범생(模範生은 영어로 “A Model Student”라고 한다. 모델은 여러 뜻을 갖는데, 직업적인 모델에서부터, “남이 따라 할 만한 본보기, 훌륭한 사례, 모범”등을 가리키기도 한다. 그래서, 여기에서는 “남이 따라 할 만한 본보기가 되는 학생, 혹은 ...
“… 치고는”을 영어로? 일상에서 쓰는 말 중에 “… 치고는”이라는 표현이 있다. 주로 아래와 같이 쓰인다. 처음 하는 사람 치고는 잘 한다. 미국 사람 치고는 매운 음식을 잘 먹는다. 이렇게, “… 치고는”은 위와 같은 형식으로 쓰인다. “… 치고는을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 영어에서 “… 치고는”을 표현하는 경우에는 우리가 흔히 알고 있는 전치사 “For”를 사용하면 된다. For … : … 치고는 ...
“도토리 키 재기”를 영어로? “도토리 키 재기”는 정도가 고만고만한 사람끼리 서로 다툼을 이르는 말이다. 비슷하여 견주어 볼 필요가 없음을 이르는 말이기도 하다. 결국, 굳이 비교해보지 않아도, 큰 차이가 없는 두 가지를 가리킨다. “도토리 키 재기”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Not Much of a Difference : 크게 차이가 없다. Six of One, Half a Dozen of The Other : 6이나, ...
“맡기다”를 영어로? “맡기다”는 다양한 경우에서 다양한 뜻으로 쓰인다. 우리말에서는 주로 아래와 같은 뜻으로 사용된다. “맡기다.” 어떤 일에 대한 책임을 지고 담당하게 하다. 어떤 물건을 보관하게 하다. 주문 따위를 하다. 이번에는 이렇게 다양한 상황에서 쓰이는 맡기다를 영어로 어떻게 쓸 수 있는지 알아보도록 한다. “맡기다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 일을 맡기는 경우 : Entrust, Assign, Give 물건을 보관하는 경우 : Store, ...
“새치기”를 영어로? “새치기”는 순서를 어기고 남의 자리에 슬며시 끼어드는 행위, 혹은 그런 행위를 하는 사람을 말한다. 다른 사람들은 줄을 서서 기다리고 있는데, 얌체처럼 끼어드는 사람들도 있는데, 이 표현에 대해서 알아보도록 한다. “새치기를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Cut in Line : 주로 미국에서… Jump the Queue, Queue Jumping : 주로 영국에서… Push in : 주로 영국에서… “Line VS Queue : ...
“No More Than & No Less Than” 무려? 겨우? 기준을 정하고 이야기 할 때, “… 이상” 혹은 “… 이하”에 관한 표현을 사용할 수 있다. 이번에는 이와 관련된 표현이라고 할 수 있는데, “No More Than”, “No Less Than”이라는 표현에 대해서 정리해보도록 한다. No More Than A : A보다 많지 않은 (겨우 … 만큼 있다.) No Less Than B : B보다 적지 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com