“Devil is in the Details” 문제는 사소한 것에 있다. “Devil is in the Details”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “악마는 사소한 것에 있다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이와 유사한 뜻을 가지는 표현으로 “God is in the Details”라는 말이 있는데, 이번에는 이 표현들이 어떤 의미로 쓰이는지에 대해서 한 번 살펴보도록 한다. Devil is in the Details : 문제는 사소한 것에 있다. ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com