영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

조수(助手)는 어떤 책임자 밑에서 지도를 받으면서 그 일을 도와주는 사람을 말한다. 간단하게 말해서 옆에서 도와주는 사람을 뜻한다고 볼 수 있다. “Sidekick”은 이러한 “조수”를 가리키는 영어 단어로 비격식적인 단어로 쓰인다. “Sidekick” (비격식) 조수(助手) (NOUN) (Informal) A person who helps and spends a lot of time with someone who is usually more important, powerful, etc. “I no longer want to be your ...

부인(夫人)은 남의 아내를 높여서 부르는 말이다. 영어에서는 일반적으로 다른 사람의 아내를 “Wife”라고 표현하지만, 과거에는 “Missus”라는 단어로 사용하기도 했다. 이는 조금 오래된 구식 표현이기도 하고, 비격식적인 표현이기도 하다. “Missus” (비격식) (…의) 부인, 아내 (속어, 특히 영국) 부인(일부 사람들이 이름을 모르는 여성을 부를 때 사용한다.) 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Missus” (Informal, Old-fashioned) Wife (British Informal) Used to address a woman ...

“Kaput”이라는 단어가 있다. 이는 형용사로 쓰이는 단어인데, 비격식적인 표현으로 쓰인다. 의미는 “고장난, 망가진”이라는 뜻이다. “Kaput” (비격식) 고장난, 망가진 (Informal) No longer working No longer able to continue, completely ruined or defeated. “Our refrigerator is kaput, and all the food is getting warm.” (우리 냉장고가 고장나서 음식이 모두 미지근해지고 있다.) “The truck’s kaput.” (그 트럭은 고장났다.) “Many companies go kaput and ...

“Faze”라는 단어는 비격식적으로 쓰이는 단어이다. 이는 동사로 쓰이며, 의미는 “당황시키다”라는 뜻으로 쓰인다. “Faze” (비격식) 당황시키다. “He looked as if nothing could faze him.” (그는 그 무엇에도 당황하지 않을 사람처럼 보였다.) “Nothing they say could faze me.” (그들이 뭐라해도 나는 개의치 않겠다.) “The bad news did not faze him at all.” (나쁜 소식을 들어도 그는 전혀 동요하지 않았다.) “His original failure ...