“Nadir”이라는 단어는 격식체로 쓰이며, 명사로 쓰인다. 이는 어떤 상황에서의 최악의 순간이나 바닥을 뜻한다. 이는 최고의 순간이나 정점을 뜻하는 “Zenith”의 반대말로 쓰인다. “Nadir” (격식) (어떤 상황에서) 최악의 순간, 바닥 (NOUN) (Formal) The worst or lowest point of something. “Company losses reached their nadir in 1999.” (회사 손실이 1999년에 바닥에 이르렀다.) “The day his wife died was the nadir of his life.” ...
“Hit Rock Bottom”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “딱딱한 바닥을 치다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 바닥을 친다는 것은 어떤 것이 급속도로 바닥으로 떨어지는 것을 가리킨다고 할 수 있는데, 그래프 등이 바닥으로 떨어지는 것을 묘사하는데 쓰이기도 한다. 아래로 내려간다는 것은 그다지 좋지 않은 것을 가리키는데, 이는 비유적으로 “완전히 실패로 돌아가다.”라는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Hit Rock Bottom” 바닥을 치다. 완전히 실패로 돌아가다. ...
“Scrape the Bottom of the Barrel”이라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “배럴의 바닥을 긁다”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 무언가를 바닥까지 사용한다는 것으로, “선택의 여지가 많지 않아서 그냥 구할 수 있는 대로 이용하다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Scrape the Bottom of the Barrel” 바닥을 긁다. 마지막까지 싹싹 긁어 쓰다. (선택의 여지가 많지 않아서) 그냥 구할 수 있는 대로 이용해야 한다. “She had ...
“Bottom”은 바닥을 뜻하는 단어인데, 여기에 “…가 없는”이라는 뜻의 “-Less”라는 접미사가 붙었다. 그래서, 이는 “바닥이 없는”이라는 뜻으로 볼 수 있는데 바닥이 없다는 것은 “무한한”이라는 뜻이기도 하다. “Bottomless” 바닥이 없는 무한한 무언가의 바닥이 없다는 것, 혹은 보이지 않는다는 것은 그만큼 깊다는 것을 뜻한다. 바닥이 보이지 않는 바다를 떠올려 보면, 이 표현이 왜 “무한한”이라는 뜻으로도 쓰이는지 이해할 수 있을 것이다. “His eyes were ...
연면적(延面積)은 건축 용어이다. 연면적이라는 용어는 건축분야에서 종사하지 않으면 잘 들어볼 수 없을 정도로 일상에서는 잘 쓰이지 않지만, 알아둘 필요가 있는 용어이다. “연면적(延面積)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” GFA : Gross Floor Area : 연면적 연면적은 영어로 “Gross Floor Area”라고 한다. 이것을 줄여서 “GFA”라고 하는데, 연면적의 정의를 그대로 풀어내는 표현이다. 연면적은 건축, 부동산 용어로 대지에 들어선 건축물의 바닥면적을 모두 합한 것을 ...
“Davy Jones’ Locker” 존슨의 사물함? 대양의 바닥 “Davy Jones’ Locker” 라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “데비 존슨의 사물함”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Davy Jones’ Locker” 다양의 밑바닥 바다의 묘지 이는 관용적으로 바다의 밑바닥이나, 바다의 묘지를 말한다. “데비 존슨(Davy Jones)”는 바다에서 사는 악마의 별명이었다. 그렇기에, 그의 사물함은 자연스럽게 바다 속에 있었을 것이다. 특히, 이 중에서 바다의 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com