“마약(麻藥)”은 중추 신경계에 영향을 미쳐 기분을 변화시키거나 통증을 완화하는 물질을 의미한다. 주로 진통, 환각, 중독성 있는 약물로 사용되며, 일부는 의학적 용도로 사용되지만 남용 시 심각한 건강 문제를 일으킬 수 있다. “마약”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Drug: 마약” “Drug”은 일반적으로 약물 또는 마약을 지칭하는 포괄적인 용어로, 의료적이거나 비의료적인 용도로 사용될 수 있다. 마약의 경우 불법적으로 사용될 때가 많다. “Narcotic: 마약” ...
“방사능”은 방사선을 방출하는 물질의 특성을 나타내며, 이 방사선은 물질이 불안정할 때 방출되는 에너지 형태이다. 방사능은 원자핵이 붕괴하면서 방출되는 알파선, 베타선, 감마선 등 여러 형태의 방사선을 포함한다. “방사능”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Radioactivity: 방사능” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Radioactivity”이다. 이는 방사선을 방출하는 물질의 특성을 나타내며, 방사능을 측정하는 데 사용되는 용어이다. “Radiation: 방사선” 또 다른 관련 표현으로는 “Radiation”이 있다. 이는 방사능이 ...
방부제는 재료나 식품의 부패를 방지하기 위해 사용되는 물질이다. 우리가 마트에서 접할 수 있는 대부분의 식품에서는 방부제가 첨부되어 있는 것을 확인할 수 있다. “방부제를 영어로 어떻게 부를 수 있을까?” 방부제는 식품, 화장품, 약품 등의 부패를 방지하고 유통 기한을 연장하기 위해 사용되는 화학 물질을 의미한다. 이러한 방부제는 식품의 신선도를 유지하고, 미생물의 성장을 억제하며, 제품의 안전성을 높이는 데 중요한 역할을 한다. “Preservative”는 아래와 ...
“항암치료”는 암을 치료하기 위해 사용하는 다양한 의학적 방법 중 하나로, 암세포의 성장을 억제하거나 제거하는 데 목표를 둔다. 이 치료는 주로 약물이나 화학물질을 사용하여 암세포를 직접 공격하거나, 암세포의 성장을 방해하는 방식으로 진행된다. “항암치료를 영어로 어떻게 부를까?” “Chemotherapy : 항암치료” “Chemotherapy”는 항암치료를 의미하며, 주로 약물이나 화학물질을 사용하여 암세포를 공격하고 그 성장을 억제한다. “Cancer Treatment : 암 치료” “Cancer Treatment”은 암을 치료하기 위한 ...
“응고제(凝固劑)”는 액체를 고체로 변화시키는 물질을 의미하며, 주로 식품, 화학 공정 등에서 사용된다. 이러한 물질은 액체의 점도를 증가시키거나 고체 상태로 변화시키는 역할을 한다. “응고제”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Coagulant: 응고제” “Coagulant”는 액체를 응고시키는 물질을 의미하며, 응고제의 의미를 잘 담고 있다. 주로 식품 가공, 의약품 제조, 수처리 등에서 사용된다. “Clotting Agent: 응고제” “Clotting Agent”는 액체가 응고되도록 도와주는 물질을 의미하며, 응고제와 유사한 ...
“순금(純金)”을 영어로? 순금(純金)은 “다른 금속이 섞이지 아니한 순수한 금”을 뜻한다. “순수할 순”이라는 한자어 “純”을 사용해서, 다른 불순물이 들어가 있지 않은 것을 표현하는데, 이번에는 순금(純金)을 영어로 어떻게 표현하는지 알아보도록 한다. “순금(純金)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Pure Gold Solid Gold Clean Gold 우리가 한자로 “순수할 순(純)”이라고 사용하는 것을 영어로는 “Pure, Solid, Clean”과 같은 단어를 사용해서 만들어 볼 수 있다. Pure : ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com