영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

야구에서 유래한 표현 중에는 “Cover All the Bases”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “모든 베이스를 커버하다”라는 뜻이 되는데, 야구에서 수비 입장에서 모든 베이스를 커버하는 것은 굉장히 중요하다. 야구에서 베이스 커버는 굉장히 중요하며, 이는 타자가 각 베이스를 밟을 때마다 해당 베이스를 지키는 수비수를 배치하는 것을 의미한다. 이러한 뜻에서 비유적인 의미가 확장되어 쓰이게 되었으며, 이는 “만반의 준비를 하다.”, “모든 가능성을 열어두고 준비하다.”라는 뜻으로 ...

“Stem”라는 단어가 있는데, 이는 일반적으로는 명사로 쓰이면서 “식물의 줄기”를 뜻한다. 혹은 포도주 잔의 가늘고 기다린 손잡이 부분을 뜻하기도 하고, 담배 설대를 뜻하기도 한다. 모두 식물의 줄기처럼 얇고 가는 것을 뜻한다. 하지만, 동사로 쓰이는 경우에는 다른 뜻으로 쓰이기도 하는데, 어떤 것의 흐름을 막거나, 저지하는 것을 의미한다. “Stem” 명사 (식물의) 줄기 (포도주 잔의 가늘고 기다란) 손잡이 부분 담배설대 줄기가 …한 (문법) 어간(語幹) ...

“Plug”라는 단어는 명사와 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 단순히 한 가지의 뜻으로만 쓰이는 단어가 아닌 다양한 뜻으로 쓰이는 단어이다. 플러그는 우리말에서도 들어볼 수 있는 단어로, 전기 플러그를 뜻하는데, 영어에서도 그대로 뜻을 가지고 있다. 또한, 이는 구멍을 막는 것을 뜼하기도 하고, 칭찬이나 관심을 뜻하기도 한다. 동사로는 구멍을 마개 같은 것으로 틀어 막거나, 부족한 것을 메우거나, 사람들의 이목을 끌도록 칭찬하거나 홍보하는 것을 의미하기도 ...

“Stave”는 길쭉하게 긴 것을 가리키는데, 우리말로는 “말뚝, 막대, 장대”라는 말로 옮겨볼 수 있다. “Stave” (튼튼한) 말뚝, 막대, 장대 One of the narrow strips of wood that form the sides of a barrel. A long wooden stick. 하지만, “Stave”가 동사로 쓰이기도 하는데, 동사로 쓰이는 경우에는 주로 “Stave Off”와 같은 형태로 쓰이는데, 이 경우에는 “막다, 늦추다”라는 뜻으로 쓰인다. “Stave Off” …를 막다, ...