영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Perspiration”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 “땀”을 뜻하는 의미로 쓰이는데, 땀 흘리기, 땀 내기와 같은 말로 쓰이기도 한다. “Perspiration” 땀 땀 흘리기, 땀 내기 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Perspiration” (NOUN) (Somewhat Formal) The clear liquid that forms on your skin when you are hot or nervous, sweat. (NOUN) The act of process of perspiring. “Beads of perspiration stood ...

“Perspire”라는 단어는 동사로 쓰이는 단어로 격식체로 쓰인다. 이는 땀을 흘리는 것을 뜻한다. 일반적으로 땀을 흘리는 것은 “Sweat”이라는 단어로 쓰는데, “Perspire”는 격식체의 표현이다. “Perspire” (격식) 땀을 흘리다, 땀이 나다. (VERB) (Somewhat Formal) To produce a clear liquid from your skin when you are hot or nervous, sweat. “When you perspire profusely, you become thirsty soon.” (땀을 너무 많이 흘리면 목이탄다.) “Those ...

운동을 하거나 힘든 육체 노동을 하는 경우에, 이마에 땀방울이 맺히는 것을 볼 수 있다. 이러한 땀방울을 영어로는 “Beads of Sweat”이라고 표현한다. “Bead”는 말 그대로 구슬을 뜻하고, “Sweat”은 “땀”을 뜻한다. 땀이 구슬처럼 맺히는 것을 묘사하는 표현이다. “Beads of Sweat” (송골송골 맺힌) 땀방울 “There were beads of sweat on his forehead.” (그의 이마에는 땀방울이 송글송글 맺혀 있었다.) “Beads of sweat formed on ...

“Sweat Blood”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “피를 흘리다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 일반적으로 피를 흘린다고 하는 경우에는 “Shed Blood”라고 쓴다. “Sweat” 땀을 흘리는 경우에 쓰는 표현이라 이는 “피땀을 흘리다.”라는 뜻으로 쓰인다. “Sweat Blood” 피땀을 흘리다. 엄청난 노력을 하다. 우리말에서도 피땀을 흘린다는 것은 어떤 것을 이루기 위해서 엄청난 노력을 하다는 뜻으로 쓰인다. 영어에서도 이와 같은 방식으로 쓰이는 표현이다. 이와 유사한 ...

“Blood, Sweat and Tears” 피, 땀, 눈물? 노력! “Blood, Sweat and Tears”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “피, 땀, 눈물”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Blood, Sweat and Tears” 피, 땀, 눈물 피나는 노력 이는 어떤 것을 이루기 위해서 들이는 엄청난 노력을 뜻한다. 무언가를 이루기 위해서는 엄청난 노력과 에너지가 필요한데, 이러한 노력과 에너지로 대표되는 것이 바로 ...

“손에 땀을 쥐다”를 영어로? 손에 땀을 쥐다라는 표현은 “아슬아슬하여 마음이 조마조마하도록 몹시 애달다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “손에 땀을 쥐다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Make (Someone) Palm Sweat On Edge of One’s Seat Breathtaking Hair-Raising White Knuckle Ride Cliffhanger “Make (Someone) Palm Sweat : 손바닥에서 땀이 나게 만들다.” 손에 땀을 쥐다라는 표현과 가장 닮아있는 영어 표현은 “Make (Someone) Palm Sweat”이다. ...