“Domesticate”이라는 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 동물을 길들여서 사육하거나, 작물을 재배하는 것을 의미한다. 혹은 사람을 가정적이 되게 만드는 것을 뜻하기도 한다. “Domesticate” (동물을) 길들이다, 사육하다. (작물을) 재배하다. 가정적이 되게 만들다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Domesticate” (VERB) To breed or train (an animal) to need and accept the care of human beings, to tame (an animal) (VERB) To grow ...
“Bovinity”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 둔중함, 둔감함이라는 뜻으로 쓰인다. 영어 단어 “Bovine”은 ”소의, 우둔한“이라는 뜻으로 쓰이는 형용사인데, 이것의 명사형이 바로 “Bovinity”이다. 소는 우리나라에서도 그렇지만, 영어에서도 우둔하고, 둔감한 동물로 받아들여진다. “Bovinity” 둔중함, 둔감함 (NOUN) The state of being bovine. ...
“Prowl”라는 영어 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 동물이 먹이를 찾아서 살금살금 돌아다니는 것을 뜻한다. 혹은 사람이 범행 대상을 찾아서 돌아다니는 것 혹은 지루함이나 초조함으로 서성이거나 어슬렁거리는 것을 가리킨다. “Prowl” (동물이) (특히 먹이를 찾아 살금살금) 돌아다니다. (특히 범행 대상을 찾아) 돌아다니다, 배회하다. (특히 지루함, 초조함 등으로) 서성거리다, 어슬렁거리다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Prowl” (VERB) (Of an animal) To move ...
“Broiler”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 크게 두 가지의 뜻으로 쓰이는데, 하나는 오븐 속에 있는 그릴을 뜻하고, 다른 하나는 “구이용 영계”를 뜻한다. 이를 다른 말로는 “Broiler Chicken”이라고 한다. “Broiler” (오븐 속의) 그릴 구이용 영계 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Broiler” (NOUN) (US) A part of an oven that becomes very hot and that food is placed under to be ...
“Robin”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어로 동물을 가리키는 단어로, 유럽산 울새나 미국산 개똥지빠귀를 가리킨다. “Robin” (유럽산) 울새 (몸은 갈색에 가슴 부분은 빨간색이며 몸집이 작다.) (미국산) 개똥지빠귀 (유럽산 울새보다 몸집이 조금 더 크고, 몸은 회색에 가슴 부분은 빨간색이다.) 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Robin” (NOUN) A North American bird with a grayish back and reddish breast. (NOUN) A small European bird ...
짝짓기는 동물 따위의 암수가 짝을 이루거나, 짝이 이루어지게 하는 것을 뜻한다. 다른 말로는 교미라고 표현하기도 한다. “Mating”은 짝짓기에 해당하는 영어 단어라고 할 수 있는데, 친구 혹은 짝짓기를 하다라는 뜻으로 쓰이는 “Mate”라는 단어의 명사형이라고 할 수 있다. “Mating” (동물의) 짝짓기, 교미 (NOUN) The action of animals coming together to breed, copulation. “Mating blackbirds will defend their territory against intruders.” (짝짓기 기간인 ...
순종(純種)은 다른 계통과 섞이지 아니한 유전적으로 순수한 계통 혹은 품종을 뜻한다. 영어에서도 이러한 개념을 찾을 수 있는데, 바로 “Thoroughbred”라는 단어이다. “Breed”는 “새끼를 낳다, 품종, 유형” 등의 뜻으로 쓰이는데, 여기에서는 “품종”이라는 뜻으로 쓰였다고 볼 수 있다. “Bred”는 “Breed”의 과거, 과거분사형태이다. “Thorough”는 “빈틈없는, 철저한, 순”이라는 뜻으로 쓰이는데, 다른 것이 섞이지 않은 “순-“라는 뜻으로 쓰인다. 그래서, “Thorough”는 자연스럽게 “순종(純種)”을 의미한다. “Thoroughbred” (동물, 특히 ...
딱따구리는 딱따구릿과의 새를 통틀어 이르는 말이다. 삼림에 살며 날카롭고 단단한 부리로 나무에 구멍을 내어 그 속의 벌레를 잡아먹는다. 까막딱따구리, 쇠딱따구리, 오색딱따구리, 청딱따구리, 크낙새 따위가 있다. 이러한 딱따구리를 영어로는 “Woodpecker”라고 한다. 영어 단어 “Peck”은 “쪼다”라는 뜻으로 쓰이는데, 이는 말 그대로 “나무를 쪼는 것” 이라는 뜻인다. 딱따구리의 특성을 잘 반영한 이름이라고 할 수 있다. “Woodpecker” (동물) 딱따구리 (NOUN) A bird that has ...
내장(內臟)은 척추동물의 가슴안이나 배안 속에 있는 여러 가지 기관을 통틀어 이르는 말로, 위, 창자, 간 콩팥, 이자 등을 의미한다. “Entrails”는 사람이나 동물의 내장을 뜻하는 영어 단어로, 이는 항상 복수로 쓰인다. “Entrails” (사람, 동물의) 내장 (NOUN) The internal organs of an animal. (NOUN) Sometimes used figuratively. “I removed[cleaned out] the entrails of a squid before cooking.” (나는 요리하기 전에 오징어 속을 ...
“Plague”는 일반적으로 명사로 쓰이면서 “전염병”이라는 뜻으로 쓰인다. 코로나19와 같은 질병이 전염병의 대표적인 예라고 할 수 있다. 또한, “Plague”는 동사로 쓰이기도 하는데, 이 경우에는 “괴롭히다, 성가시게 하다”와 같은 뜻으로 쓰인다. “Plague” 전염병 (어떤 지역에 나타나 큰 손해를 끼치는 많은 수의 동물, 곤충) 떼 (한동안 고통문제로) 괴롭히다. (요구, 부탁 등으로) 성가시게 하다. “A cholera plague raged throughout the entire European nation.” (콜레라 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com