“Let Your Hair Down” 긴장을 풀고 휴식을 취하다. “Let Your Hair Down”라는 영어 표현을 직역해보면, “머리카락을 늘어뜨리다”라는 말이 된다. 이는 말 그대로 머리카락을 늘어뜨리는 경우에도 쓸 수 있지만, 이는 비유적인 뜻으로 쓰이기도 한다. “Let Your Hair Down : 긴장을 풀고 휴식을 취하다.” 이는 긴장을 풀고 휴식을 취하다는 뜻으로 쓰인다. 과거 17세기에는 평소에 여성이 머리를 위로 올리고 있던 것에서 유래했다. 머리에 ...
“Hair Raising” 머리가 쭈뼛해지는 무서운 것을 보거나 긴장되는 경우에, 머리카락이 쭈뼛해지는 듯한 느낌이 든다. 이러한 느낌을 영어로는 “Hair Raising”이라고 한다. 말 그대로, 머리카락이 위로 올라가서 쭈뼛해지는 듯한 느낌을 가리키는 단어이다. “Hair Raising : 머리카락이 쭈뼛해지는” 소름이 끼치거나, 스릴을 느껴서 짜릿한 경우에 쓸 수 있는 표현으로, 아래와 같은 표현으로 쓸 수 있다. Hair Raising Speed : 무서울 정도의 속도 A Hair ...
“손에 땀을 쥐다”를 영어로? 손에 땀을 쥐다라는 표현은 “아슬아슬하여 마음이 조마조마하도록 몹시 애달다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. “손에 땀을 쥐다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Make (Someone) Palm Sweat On Edge of One’s Seat Breathtaking Hair-Raising White Knuckle Ride Cliffhanger “Make (Someone) Palm Sweat : 손바닥에서 땀이 나게 만들다.” 손에 땀을 쥐다라는 표현과 가장 닮아있는 영어 표현은 “Make (Someone) Palm Sweat”이다. ...












About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com