“성금(聖金)”은 종교적, 자선적 목적으로 기부되는 돈을 의미한다. 이는 종교 기관, 자선 단체, 또는 공익을 위한 다양한 목적에 사용된다. “성금(聖金)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Donation: 기부금” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Donation”이다. 이는 자선적 또는 공익적 목적을 위해 자발적으로 제공되는 금전을 설명하는 데 적합하다. “Charitable Contribution: 자선 기부” “Charitable Contribution”은 자선 단체나 공익적인 활동을 지원하기 위해 제공되는 기부금을 설명하는 표현이다. “Offering: ...
자선 바자회는 공공 또는 사회사업의 자금을 모으기 위하여 벌이는 시장을 뜻한다. 주로 헌 물건들을 모아서 판매하는 시장을 의미한다. 영어로 이러한 자선 바자회를 “Rummage Sale”이라고 한다. “Rummage”는 샅샅이 뒤지는 것을 뜻하기도 하지만, 잡동사니를 뜻하기도 하는데, 이러한 잡동사니를 판매하는 시장이라는 뜻으로 볼 수 있다. “Rummage Sale” (헌 물건들을 모아 하는) 자선 바자회 “A jumble sale will be held in the village hall ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com