대한민국 제19대 대통령 선거 TV 토론회는 2017년 4월 17일부터 5월 8일 사이에 개최되었다. 당시 대선 후보로는 문재인, 안철수, 유승민, 홍준표, 심상정 후보가 참여했으며, 이들의 토론은 TV를 통해서 생중계 되었다. 해당 TV 토론에서 안철수 후보는 기대와 달리 토론에서 아쉬운 모습을 보여주었는데, 해당 토론에서 “MB 아바타”, “갑철수”, “실망입니다.”와 같은 말들을 스스로 남기며 지지율이 폭락하는 사태를 경험하게 되었다. “실망입니다. 그만 좀 괴롭히십시오.”를 영어로 ...
“일진”은 학교나 사회에서 강력한 영향력을 행사하거나 문제를 일으키는 사람들을 의미한다. 특히, 학생들 사이에서의 지배적 위치를 가진 경우를 가리킬 때 자주 사용된다. 이 용어는 사회적, 학교적 맥락에서 특정한 위치를 가진 사람들을 설명하는 데 사용된다. “일진”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Troublemaker: 일진” 가장 기본적으로 사용할 수 있는 표현은 “Troublemaker”이다. 이는 주로 문제를 일으키거나 규칙을 어기는 사람을 의미하며, 학교나 사회에서 갈등을 일으키는 ...
“Beleaguer”는 특정한 장소를 포위하는 것을 뜻한다. 특히 군대가 한 장소를 포위하는 것을 가리킨다. 혹은 이러한 장면에서 비유적인 의미로 쓰이기도 하는데, 다른 남을 괴롭힌다는 의미로 사용하기도 한다. “Beleaguer” (장소를) 포위하다, 공격하다. (남을) (귀찮은 일로) 괴롭히다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Beleaguer” (VERB) Cause problems or difficulties for. (VERB) Lay siege to (a place); besiege. “The beleaguered party leader was forced ...
“Bullying”은 우리말로 “왕따”에 해당하는 영어 표현이라고 할 수 있다. 강자가 약자를 괴롭히는 것을 뜻한다. 여기에 온라인 공간을 뜻하는 “Cyber”가 붙어서 탄생한 “Cyberbullying”은 온라인에서 벌어지는 “왕따”를 말한다. “Cyberbullying” 사이버상에서 욕설, 험담, 허위사실 유포, 따돌림 등으로 상대방을 괴롭히는 행위 이는 오프라인이 아니라, 온라인에서 욕설, 험담, 허위사실 유포, 따돌림 등으로 상대방을 괴롭히는 행위를 말한다. 최근 소셜미디어와 인터넷, 스마트폰의 발달로 인해서 온라인에서 활동하는 인구가 ...
“Bug”은 명사로 대표적으로는 벌레나 곤충을 의미하는데, 동사로는 “괴롭히다”라는 뜻으로 쓰이기도 한다. “What’s Bugging You?” 무슨 걱정있어? 이 문장에서는 “Bug”가 동사로 쓰였다. 그래서 “무엇이 너를 괴롭혀?” 정도로 직역해볼 수 있는데, “무슨 걱정있어?”, “무엇이 너를 화나게 하니?” 정도로 옮겨볼 수 있는 말이다. “What’s bugging you? I told you I’d return your CDs” (뭐가 너를 짜증 나게 하니? 네 시디를 돌려주겠다고 이야기했잖아.) “Bugging ...
“Harassment”는 무언가 괴롭히는 것을 가리키는 단어이다. 동사 형태로는 “Harass”로 쓰고, 명사형으로는 “Harassment”로 쓴다. 이는 다양한 괴롭힘을 나타내는 경우에 쓸 수 있는 단어이다. “Harassment” 괴롭힘 이는 다양한 괴롭힘을 나타내는 경우에 쓰이는데, 아래와 같이 사용할 수 있다. Sexual Harassment : 성추행 Racial Harassment : 인종차별 Verbal Harassment : 언어폭력 이러한 표현이 문장에서 쓰이는 경우에는 아래와 같이 쓰인다. “They have a policy of ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com