“푸른 산호초(青い珊瑚礁)”는 특정한 산호초 지역의 색깔을 설명하는 표현으로, 청록색 또는 파란색의 산호초를 의미한다. 보통 해양 생물의 서식지로 알려져 있으며, 아름다운 해양 풍경을 형성한다. ‘푸른 산호초’는 ‘버블경제’가 붕괴되기 직전 1980년대의 가장 여유롭고 풍요로웠던 한때를 상징하는 노래이며, 이 시기의 아이돌 마츠다 세이코의 대표곡으로 손꼽히기도 한다. 최근 대한민국의 걸그룹 “뉴진스”가 일본 공연에서 마츠다 세이코의 “푸른 산호초”를 리메이크해서 부르며, “단 3분 만에 40년 전 ...
관악기(管樂器)는 공기를 통해 소리를 내는 악기들을 지칭한다. 이 악기들은 공기를 불어넣거나 흡입하여 진동을 일으키고, 이를 통해 음을 생성한다. 관악기는 크게 두 가지 주요 그룹으로 나뉘며, 각 그룹은 음색과 연주 방식에 따라 다릅니다. “관악기를 영어로 어떻게 부를까?” 관악기를 영어로는 “Wind Instruments,” “Brass Instruments,” 또는 “Woodwind Instruments”라고 할 수 있다. 이들 표현은 관악기의 주요 카테고리와 그 기능을 설명하는 데 사용된다. “Wind Instruments ...
현악기(弦樂器)는 현을 진동시켜 소리를 내는 악기들을 지칭한다. 이러한 악기들은 현을 긁거나 튕기거나 두드려서 소리를 내며, 다양한 음악 장르와 공연에서 사용된다. 현악기에는 바이올린, 첼로, 기타 등 여러 종류가 포함된다. “현악기를 영어로 어떻게 부를까?” 현악기를 영어로는 “String Instruments,” “Stringed Instruments,” 또는 “Stringed Musical Instruments”라고 할 수 있다. 이들 표현은 현악기의 기능과 종류를 설명하는 데 사용된다. “String Instruments : 현악기” “String Instruments”는 현악기를 ...
농악(農樂)은 한국의 전통 농촌 음악과 춤을 포함한 공연으로, 주로 농사와 관련된 다양한 활동을 기리기 위해 행해진다. 농악은 타악기를 중심으로 한 연주와 춤이 특징이며, 농업의 중요성을 기리거나 풍년을 기원하는 등 농촌 공동체의 축제와 의식에서 중요한 역할을 한다. “농악을 영어로 어떻게 부를까?” 농악을 영어로는 “Nongak,” “Korean Traditional Farmers’ Music and Dance,” 또는 “Korean Rural Music and Dance”라고 할 수 있다. 이들 표현은 ...
사물놀이는 한국 전통 음악 장르 중 하나로, 네 가지 주요 타악기(북, 장구, 징, 꽹과리)를 사용하여 연주하는 공연을 말한다. 이 음악 장르는 보통 에너지 넘치고 리드미컬하며, 전통적인 한국 민속 음악의 특징을 지니고 있다. 사물놀이는 한국의 전통적 축제나 의식에서 자주 공연된다. “사물놀이를 영어로 어떻게 부를까?” 사물놀이를 영어로는 “Samulnori,” “Korean Percussion Performance,” 또는 “Traditional Korean Drumming”이라고 할 수 있다. 이들 표현은 사물놀이의 음악적 ...
“Premiere”이라는 단어는 명사와 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 영화가 개봉하거나, 연극의 첫 공연을 하는 것을 뜻하는 의미로 쓰인다. “Premiere” 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Premiere” ...
레퍼토리는 음악가나 극단 등이 무대 위에서 공연할 수 있도록 준비한 곡목이나 연극 제목의 목록을 말한다. 다르게는 들려줄 수 있는 이야깃거리나 보여 줄 수 있는 장기를 말하기도 한다. 레퍼토리는 일반적으로 “Repertory”라고 쓰는데, 간혹 “Repertoire”라고 사용하기도 한다. “Repertoire & Repertory” 레퍼토리 (특정한 극단이 몇 개의 연극을 교대로 공연하는 형식) An organized group of actors that performs many kinds of plays with each ...
커튼콜은 연극이나 음악회 따위에서 공연이 끝나고 막이 내린 뒤, 관객이 찬사의 의미로 환성과 박수를 계속 보내어 무대 뒤로 퇴장한 출연자를 무대 앞으로 다시 나오게 불러내는 일을 말한다. 이는 영어에서 나온 표현으로, 영어로는 “Curtain Call”이라고 쓴다. “Curtain Call” 커튼콜 연극이 끝난 뒤 관객의 박수를 받으며 배우들이 무대 위에 나오는 것 이는 두운 법칙으로 이루어진 표현이다. “Curtain”과 “Call” 모두 “C”로 시작하는 단어로 ...
공연하다 혹은 연기를 선보이다라는 뜻으로 쓰는 경우, 영어로는 “Deliver”라는 단어를 사용한다. “Deliver a Performance” 연기를 선보이다. 공연하다. 대중들 앞에서 나서서 이야기를 하거나 연기를 하는 경우 등에 흔히 “Deliver”라는 단어를 사용한다. “The students delivered a performance to show how thankful they were.” (학생들은 공연을 하여 그들의 감사를 표현하였다.) “You just want to deliver a performance for the crowd.” (여러 사람들 앞에서 ...
“Headline”은 원래는 “크게 쓰인 문구”를 뜻하는데, 신문 제 1면의 머릿기사를 뜻하기도 한다. 신문에서는 가장 중요하고 핵심이 되는 내용을 헤드라인 기사로 삼는다. 하지만, “Headline”은 다른 뜻으로 쓰이기도 하는데, 아래와 같이 정리해서 볼 수 있다. “Headline” 신문 기사의 표제 기사 등에 표제를 달다. 콘서트나 쇼의 주 공연자로 나오다. 이는 위와 같이 정리해서 볼 수 있다. 주목해야 할 점은 3번인데, “콘서트나 쇼의 주 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com