중상(中傷)은 근거 없는 말로 남을 헐뜯어 명예나 지위를 손상하는 것을 뜻한다. 영어에서도 이러한 중상(中傷)과 유사한 뜻을 가지는 단어가 있는데, ”Calumny”라는 단어이다. 이는 명사로 쓰이며, 격식체로 쓰인다. “Calumny” 중상(中傷)하는 말 중상(中傷)하는 행동 (NOUN) (Formal) An untrue statement that is made to damage someone’s reputation. “A person commits the sin of calumny or slander when by lying he injures the good name ...
“Bastardize”라는 영어 단어는 격식체로 쓰이며, 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 원래의 것을 본떠서 조악하게 만들거나, 질을 떨어뜨리다는 뜻으로 쓰인다. 이는 미국식 영어에서는 “Bastardize”라고 쓰이고, 영국식 영어에서는 ”Bastardise”라고 쓰인다. “Bastardize/Bastardise” (격식) (원래의 것을 본떠) 조악하게 만들다, 질을 떨어뜨리다. (VERB) (Disapproving) To produce a poor copy or version of (something) “You bastardized my project to the point where it’s unrecognizable.” (당신은 내 프로젝트를 ...
“Expunge”라는 영어 단어는 격식체로 쓰이며, 동사로 쓰인다. 이는 이름이나, 정보, 기억 등을 지우거나 삭제하는 뜻으로 쓰인다. “Expunge” (격식) (이름, 정보, 기억 등을) 지우다, 삭제하다. (VERB) (Formal) To remove (something) completely. “Details of his criminal activities were expunged from the file.“ (그의 자세한 범죄 행위들은 그 파일에서 삭제되었다.) “Unless they expunge terrorism, they will pay a much higher price.” (테러를 완전히 ...
“Credulity”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 격식체로 쓰이는 단어로, 쉽게 잘 믿는 것을 뜻한다. “Credulous”라는 단어는 형용사로 쓰이면서 ”쉽게 잘 믿는“이라는 뜻으로 쓰이는데, 이것의 명사형이 바로 “Credulity”이다. “Credulity” (격식) 쉽게 잘 믿음 (NOUN) (Formal) Ability or willingness to believe something. “The play’s plot stretches credulity to the limit.” (그 연극의 줄거리는 거의 믿기가 불가능할 정도이다.) “The magician took advantage of ...
“Excavate”라는 영어 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 땅을 파서 발굴하거나 출토하는 것을 뜻한다. “Excavator”는 흔히 우리말로 포크레인이라고 불리는 굴착기를 뜻하는데, “Excavate”가 땅을 판다는 뜻에서 나온 단어이다. “Excavate” 발굴하다, 출토하다. (격식) (구멍 등을) 파다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Excavate” (VERB)To uncover (something) by digging away and removing the earth that covers it. (VERB) To dig a large hole in ...
“Nightfall”이라는 단어는 명사로 쓰이면서, 문예체 혹은 격식체로 쓰이는 단어이다. 이는 해질녘의 시간을 뜻한다. 다른 말로는 해거름이라는 우리말 표현이 있기도 하다. “Nightfall” (격식, 문예체) 해질녘, 해거름 (NOUN) The time of day when the sky gets dark, the time when night begins. “By nightfall the whole city was burning.” (해질녘이 되자 온 도시가 불길에 휩싸였다.) “The rebels waited until nightfall before they ...
“Uncomprehending”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어로, 격식체로 쓰인다. 이는 사람이 상황이나 사태를 파악하지 못하는 뜻으로 사용된다. “Comprehend”는 동사로 이해하다라는 뜻으로 쓰이는데, 여기에 부정을 뜻하는 접두어 “Un-“이 붙고, 끝에 “-ing”가 붙어서 형용사처럼 쓰이는 단어이다. “Uncomprehending” (격식) (사람이) (상황, 사태를) 이해하지 못하는 상황 파악을 못 하는 (ADJECTIVE) Not understanding what is happening, being referred to, etc., showing a lack of understanding or knowledge. ...
“Sanguine”이라는 영어 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 격식체로 쓰이는 단어로, 의미는 낙관적인, 자신감이 넘치는과 같은 뜻으로 쓰인다. “Sanguine” (격식) 낙관적인, 자신감이 넘치는 (ADJECTIVE) (Formal) Confident and hopeful. “He tends to take a sanguine view of the problems involved.” (그는 관련된 문제들에 대해 낙관적인 견해를 갖는 경향이 있다.) “They are less sanguine about the company’s long-term prospects.” (그 회사의 장기적인 전망에 ...
“Reprehensible”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 격식체로 쓰이는 단어로, “도덕적으로 부끄러운, 비난받을 만한”이라는 뜻으로 쓰인다. “Reprehensible” (격식) (도덕적으로) 부끄러운, 비난받을 만한 (ADJECTIVE) (Formal) Very bad, deserving very strong criticism. “Vaccine nationalism is morally reprehensible.” (백신 민족주의는 도덕적으로 비난받아 마땅하다.) “His behavior was reprehensible.” (그의 행동은 비난 받을 만했다.) “Her conduct was reprehensible but her heart was pure.” (그녀의 행동은 비난받아야 ...
태평(太平/泰平)은 나라가 안정되어 아무 걱정 없고 평안하거나, 마음에 아무런 근심 걱정이 없는 것을 뜻한다. “Insouciance”라는 단어는 명사로 쓰이는 단어로 격식체로 쓰이는데, 태평함을 뜻하는 단어이다. “Insouciance” (격식) 태평함 (NOUN) (Formal) A relaxed and clam state, a feeling of not worrying about anything. “She hid her worries behind an air of insouciance.” (그녀는 짐짓 태평한 척하는 태도로 걱정을 숨겼다.) “Just a touch ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com