영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“과속 단속 카메라”를 영어로?

“과속 단속 카메라”를 영어로?

도로에서 차량의 과속을 단속하기 위해서 설치된 카메라가 있다. 이런 카메라들을 “과속 단속 카메라”라고 부른다. 과속단속 카메라는 크게는 두 가지 방식이 있다.

  1. 순간의 속도를 특정해서 과속을 단속하는 방식
  2. 구간 단속 : 특정 구간의 평균 속도를 측정하여 과속 차량을 적발하는 방식

“과속 단속을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

과속 단속을 영어로는 “Speed Limit Enforcement”라고 부른다. 과속은 영어로 “Speeding”이라고 하는데, 과속을 단속하는 것이니 “속도에 강제로 제한을 두는 것”이라는 의미로 “Speed Limit Enforcement”라고 하는 것이다.

“과속 단속 카메라를 영어로는?”

과속 단속 카메라는 아래와 같은 표현들로 불린다. 간단하게는 “Speed Camera”라고 부를 수 있고, 과속을 잡는 함정이라는 느낌으로 “Speed Trap”으로 불리기도 한다.

이 중에서 가장 딱딱한 공식적인 표현으로 “Speed Enforcement Camera”이 있다.

  1. Speed Enforcement Camera
  2. Speed Camera
  3. Speed Trap
  • “You have to slow down here. There’s a speed trap up ahead.” (여기서는 속도를 줄여야 해. 저기 앞에 감시 카메라가 있거든.)

“구간단속을 영어로 어떻게 표현할까?”

일반적인 과속 단속 카메라는 순간의 속도를 측정하지만, 일부 구간을 정하고, 구간 안에서의 평균 속도를 측정하여 단속하는 시스템도 있다. 이를 “구간 단속”이라고 하는데, 영어로는 아래와 같이 표현한다.

Over Speed Enforcement Per Section : 구간 단속

Automated Traffic Enforcement System Based on Travel time speed (속도에 기반을 둔 자동화된 교통 단속 시스템)

하지만, 너무 길어서 복잡하니, 일상에서는 가볍게, “Average Speed Camera”라고 부른다.

  • “Wherever there are average speed camera signs, traffic moves at a uniform speed and crashes reduce.” (구간 단속 카메라가 있는 구간은 교통 흐름이 일원화되고, 추돌이 감소한다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com