“스펙(Spec)을 쌓다”를 영어로?
스펙(Spec)은 “직장을 구하기 위해 필요한 학력, 학점, 토익 점수 따위를 합하여 이르는 말”이다.
노동가능 인구에 비해서 좋은 직장이 그리 많지 않아, 경쟁이 과열되면서 “스펙”에 대한 열풍이 불었다.
“스펙(Spec)은 영어일까?”
스펙(Spec)은 영어이지만, 우리가 말하는 “스펙”과는 차이가 있다. 스펙은 “Specification”의 약자인데, 이는 기계의 “모델 기술 설명서, 사양”을 적어놓은 기술서라고 할 수 있다.
영어에서는 “스펙”이라는 표현을 사람에게 사용하지 않아서, 사람을 대상으로 “스펙”이라는 말을 사용하게 되면 갸우뚱하게 될 수 있을 것이다.
“스펙을 쌓는다는 말을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
그렇다면, 스펙을 쌓는다는 말은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? 바로, “Improve Your Resume”라는 말로 쓸 수 있다.
“Resume”는 우리말의 이력서에 해당하는데, “Improve”는 개선하다는 의미로 쓰인다. 그래서, 직역해보면, “이력서를 개선하다.”라는 말로, 이력서에 담길 스펙을 쌓는다는 말로 볼 수 있다.
- “In order to make your resume look attractive, you need to improve your resume.” (이력서를 매력적으로 보이게 만들려면, 스펙을 쌓아야 한다.)
“스펙에 관한 영어 표현들…”
스펙은 흔히, 학교, 학점, 자격증, 공모전 수상, 인턴십 경력 등이 포함된다. 스펙에 관련된 표현을 정리해보면 아래와 같이 볼 수 있다.
- GPA (Grade Point of Average) : 학점
- Certificate : 자격증
- Intern, Internship : 인턴, 인턴십
- Award : 수상
- “I need to get my GPA up.” (학점을 좀 올려야 한다.)
- “I had an internship at a television station.” (텔레비전 방송국에서 인턴사원으로 근무했습니다.)
- “I was awarded the grand prize.” (나는 대상을 받았다.)
Leave a Reply