열창하다는 말은 노래를 열심히 부른다는 뜻으로 쓰이는 말이다. 영어에서도 이와 유사한 표현을 찾을 수 있는데, 바로 “Sing One’s Heart Out”이라는 말이다.
“Sing One’s Heart Out”
- 가슴이 터지도록 노래를 부르다.
- 열창하다.
이는 가슴이 터지도록 노래를 부른다는 뜻으로 쓰이는데, 결국 우리말의 열창하다는 뜻으로 쓰인다.
- “He sang his heart out for two hours.” (그는 가슴이 터지도록 두 시간 동안 크게 노래했다.)
- “Tina had just sung her heart out during the live audition.” (티나는 생방송 오디션에서 열창했다.)
Leave a Reply