영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“She is a Dragon” 그녀는 용이다?

“She is a Dragon” 그녀는 용이다?

“She is a Dragon”이라는 표현이 있다. “Dragon”은 신화 속에 나오는 “용”을 뜻하는데, 신기하게도, 서영과 동양에서 모두 존재하는 상상의 존재이다.

단, 차이가 있다면, 동양의 용은 뱀처럼 긴 형태를 취하고 있으나, 서양의 용은 날개가 달린 도마뱀의 형태를 하고 있다.

“She is a Dragon. 그녀는 용이다?”

“She is a Dragon.”이라는 표현이 있는데, 이는 주로 여성에게 사용되는 편이다. “Dragon”은 신화 속에 나오는 용을 가리키기도 하지만, 다혈질의 거친 여자를 가리키기도 한다.

그래서, 다른 사람들의 기분을 잘 생각하지 않고 툭툭 거칠게 말을 하는 여성을 가리킨다. 드래곤의 신성한 면을 강조했다기 보다는 폭력적인 면을 강조한 표현이다.

“Dragon”

  1. 신화 속에 나오는 용
  2. 다혈질의 거친 여성
  • Julian : “I am never going to make my deadline with this report.” (제 시간 안에 과제를 제출하지 못할 것 같아.)
  • Jessica : “You should speak to Kate to get an extension.” (케이트한테 이야기해서 시간을 좀 더 달라고 해야 해.)
  • Julian : “But I am too scared of Kate. She’s such a dragon.” (나는 케이트가 무서워, 그녀는 용 같거든.)
  • Jessica : “That’s true. She’s so unfriendly and scary. She will probably shout at you.” (맞아. 케이트는 너무 불친절하고 사나워. 아마도 너한테 소리칠 거야.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com