영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“설날”을 영어로?

“설날”을 영어로?

“설날”은 “우리나라 명절의 하나로, 정월 초하룻날”이다. 우리나라에서는 음력 1월 1일을 “설날”로 잡고 있는데, 양력을 기준으로는 약 2월 정도가 된다.

“설날을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Seollal : 설날의 로마자 표기
  2. Korean New Year : 한국 새해
  3. Chinese New Year : 중국 새해
  4. Lunar New Year : 음력 새해

“Seollal : 설날의 로마자 표기”

우선 먼저, 설날은 우리나라 고유의 명절이기에 “설날”을 그대로 로마자로 표기할 수 있다. 로마자로는 “Seollal”이 된다.

“Korean New Year, Chinese New Year”

한국 새해, 혹은 중국 새해라는 말로, 설날을 만들어 낼 수 있기도 하다. 우리나라와 중국은 음력설을 쇠는 대표적인 국가이다. 영어권에서는 “Chinese New Year”이라고 쓰는 편인데, 우리나라에서는 “Korean New Year”이라고 쓸 수 있다.

  • “The South Korean New Year is a Lunar New Year (Seol in Korean).” (한국의 설날은 음력 설(한국어로 설)이다.)

“Lunar New Year : 음력설”

양력은 영어로 “Solar Calendar”이라고 부르고, 음력은 “Lunar Calendar”라고 한다. 음력설은 “Lunar New Year”라고 한다.

  • “Though in Korean culture, it is not yet really a new year until the lunar new year.” (한국에서는 음력설이 올 때까지는 아직 진짜 새해가 아니다.)
  • “Broadcasting networks organised special programs for Lunar New Year.” (방송사들은 설을 맞아 특집 프로그램을 편성했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com