영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Send a Chill down One’s Spine” 등골을 오싹하게 하다.

“Send a Chill down One’s Spine”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, 누군가의 등뼈에 냉기를 내려보내다라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 관용적으로 “등골을 오싹하게 하다”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이다.

“Send a Chill down One’s Spine”

  1. 등골을 오싹하게 하다.
  • “His words sent a chill down her spine.” (그의 말에 그녀는 등골이 오싹했다.)
  • “His icy gaze sent a chill down my spine.” (그의 싸늘한 눈길에 난 등골이 오싹했다.)
  • “A sudden scream sent a chill down my spine.” (갑작스러운 비명 소리에 등골이 오싹했다.)
  • “The name sends a chill down the spine of anyone who ever did time there.” (그 이름은 당시 그곳에서 지냈던 어느 누구라도 등골을 오싹하게 한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com