“See Red” 빨간색을 본다? 화를 내다!
“See Red”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “빨간색 혹은 붉은색을 보다.”라는 뜻이 된다. 물론, 이 표현도 문자 그대로 붉은색을 보는 경우에도 쓸 수 있겠지만, 이는 비유적으로 관용적인 뜻으로 쓰인다.
“See Red”
- 몹시 화를 내다.
이 표현은 몹시 화를 내다라는 뜻으로 쓰인다. 유사한 표현으로는 “Become Angry”라는 표현이 있다.
이 표현은 투우 경기에서 나왔다. 투우에서 투우사는 붉은색 천을 들고 황소를 도발한다. 여담이지만, 황소는 색맹이라 색을 구분하지 못하지만, 붉은색은 사람들을 흥분시키는 용도로 쓰인다.
황소가 붉은색 천을 보고 흥분해서 달려들 듯이 “붉은색을 본다”는 것은 몹시 화를 낸다는 뜻으로 쓴다.
- “Camels kick, bite and hiss when they see red.” (낙타는 화가 나면 바롤 차고, 물고, 침도 뱉어요.)
- “I didn’t mean to break his nose. I just saw red.” (그의 코뼈를 부러뜨릴 의도는 없었어. 난 그저 격노했던 것뿐이라고.)
- “When you insulted my wife, I just saw red.” (네가 내 아내를 모욕하니까, 나는 그냥 화를 냈다.)
Leave a Reply