영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“See My Breath” 입김을 보다? 입김이 나다.

“See My Breath”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “입김을 보다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 겨울에 입김이 난다는 뜻으로 쓰이는 표현이다.

“See My Breath” 

  1. 입김이 나다.

겨울에 날씨가 영하로 내려가게 되면, 입김이 나는 것을 볼 수 있다. 영하의 날씨에 숨을 쉬면 입김이 나는 것을 볼 수 있는데, 이것을 영어로는 “내 숨을 본다.”라는 말로 쓴다.

  • “When it’s really cold outside, I can also see my breath, too!” (밖이 무척 추울 때 나 역시 입김을 볼 수 있어요.)
  • “Sometimes I can even see my own breath!” (가끔은 내 입김도 볼 수 있어!)
  • “Every time I breathed, I could see my own breath.” (내가 숨을 쉴 때마다, 내 입김을 볼 수 있었었어요.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com