영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Rundown Building” 쓰러져가는? 허름한 건물

“Rundown”은 다양한 뜻으로 쓰이는데, 무언가 쇠퇴해가는 것을 나타내는 뜻으로 주로 쓰인다. 주로 명사와 형용사로 쓰이는데, 아래와 같이 정리해 볼 수 있다.

“Rundown”

  • 명사
  1. (특히 사업의) 축소, 쇠퇴
    • “A rundown of transport services.” (운송 서비스 부문의 쇠퇴)
    • “But it sounds like the rundown is really important.” (그런데 그 감원은 정말 중요한 것처럼 들리는데.)
  2. 설명 묘사
    • “I can give you a brief rundown on each of the applicants.” (제가 각 지원자에 대해 간단한 설명을 해드릴 수 있습니다.)
  • 형용사
  1. 허름한, 쓰러져가는
    • “He could find only a dingy room in an old rundown hotel.” (그는 오래된 허름한 호텔에서 지저분한 방 하나밖에 찾을 수 없었다.)
  2. 피곤한, 지친
    • “Everyone is rundown and susceptible, “Halpern tells WebMD.” (“모든 사람들은 방전되고, 예민하다.”라고 Halpern이 웹 머천다이저에게 말한다.)

“Rundown Building : 허름한 건물”

“Rundown”이 형용사로 쓰이는 경우에는 “허름한, 쓰러져 가는”이라는 뜻으로 쓰인다. 그래서 오래된 건물을 뜻하는 말로 “Rundown Building”이라고 쓸 수 있다.

  • “Lizabeth lived in a small rundown town of poverty.” (리자베스는 가난하고 저물어가기만 한 작은 마을에서 살았다.)
  • “Now he lives in a rundown dwelling in poverty.” (이제 그는 가난 때문에 달동네에서 살게 된다.)
  • “Raid was then sheltering in a rundown house close to Ms. Scott-Jones’s property.” (레이드는 그때 스콧 존스의 건물 옆에 있는 다 낡아빠진 집으로 대피했다.)
  • “The pictures in the travel magazines make even the most rundown buildings beautiful.” (여행 잡지에 있는 사진들은 정말 쓰러져가는 건물도 아름답게 만들어 줍니다.)

“이와 유사한 다른 표현들”

이와 유사한 뜻으로 쓰이는 다른 표현이 있기도 한데, 아래와 같이 정리해 볼 수 있다.

  • Broken-Down Building
  • Dilapidated Building
  • Dingy Building

아래에서 이 표현들이 쓰인 문장을 살펴볼 수 있다.

  • “They are so scared in front of the dilapidated house.” (그들은 황폐한 집 앞에서 매우 무서워했다.)
  • “Old building, dilapidated apartment, but I like it here.” (오래된 빌딩이라 허름하지만 난 이곳을 좋아한다.)
  • “It’s just old and dingy, that’s all.” (그것은 그저 낡고 초라해요. 그게 전부예요.)
  • “You have no idea what it was like in that dingy little room.” (너는 그 음침하고 작은 방에 있는 게 어떤지 상상도 못할 거라고.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com