영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Reset the Clock” 초기 상태로 되돌리다.

“Reset the Clock”이라는 표현은 초기 상태로 되돌리다는 의미로 사용된다. 이 표현은 일반적으로 어떤 작업이나 상황에서 모든 것을 새롭게 시작하거나, 이전의 상태로 돌아가야 할 때 사용된다. 원래의 의미는 컴퓨터나 전자 장비의 시계를 리셋하여 초기 상태로 돌리는 것에서 유래되었다.

“Reset the Clock”

  1. 초기 상태로 되돌리다.

이는 특정 상황이나 프로젝트, 계획 등이 실패하거나 예상대로 진행되지 않을 때 모든 것을 초기 상태로 되돌리거나 새롭게 시작하는 것을 의미한다. 이 표현은 시간을 다시 설정하거나, 이전 상태로 돌아가서 새로운 시작을 해야 할 필요성을 강조한다.

이 표현은 기계나 장비에만 국한되지 않고, 비즈니스, 프로젝트 관리, 개인적인 계획 등 다양한 상황에서도 사용되며, 전반적으로 초기 상태로 돌아가야 하는 상황을 설명하는 데 쓰인다.

  • “After the failed product launch, we had to reset the clock and rethink our entire strategy.” (제품 출시가 실패한 후, 우리는 처음부터 다시 시작하고 전체 전략을 재구성해야 했다.)
  • “The team had to reset the clock on the project deadline after realizing they needed more time to complete it.” (팀은 프로젝트를 완료하는 데 더 많은 시간이 필요하다는 것을 깨닫고 기한을 다시 설정해야 했다.)
  • “With the recent changes in regulations, the company decided to reset the clock and start its compliance efforts from scratch.” (최근 규제 변경으로 인해 회사는 시계를 리셋하고 준수 노력을 처음부터 다시 시작하기로 결정했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com