“Put Heads Together”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “머리를 맞대다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 머리를 맞대고 의논한다는 뜻으로 쓰인다.
“Put Heads Together”
- 머리를 맞대고 의논하다.
- 이마를 맞대고 논의하다.
이는 여러 사람이 문제를 해결하기 위해서 상의하는 모습을 가리키는 말이다.
- “We put our heads together to resolve the issue.” (문제를 해결하기 위해 우리는 이마를 맞대고 상의했다.)
- “You boys can put your heads together.” (너희들은 머리를 맞대고 논의해도 돼.)
- “So let us put our heads together and deal with the problems.” (그러니 서로 머리를 맞대고 문제를 해결합시다.)
Leave a Reply