영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Put Heads Together” 이마를 맞대고 논의하다.

“Put Heads Together”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “머리를 맞대다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 머리를 맞대고 의논한다는 뜻으로 쓰인다.

“Put Heads Together”

  1. 머리를 맞대고 의논하다.
  2. 이마를 맞대고 논의하다.

이는 여러 사람이 문제를 해결하기 위해서 상의하는 모습을 가리키는 말이다.

  • “We put our heads together to resolve the issue.” (문제를 해결하기 위해 우리는 이마를 맞대고 상의했다.)
  • “You boys can put your heads together.” (너희들은 머리를 맞대고 논의해도 돼.)
  • “So let us put our heads together and deal with the problems.” (그러니 서로 머리를 맞대고 문제를 해결합시다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com