영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Pick One’s Brain” 지혜를 빌리다.

“Pick One’s Brain” 이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “누군가의 머리를 뽑다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.

“Pick One’s Brain” 

  1. 누군가의 머리를 뽑다.
  2. 누군가의 지혜를 빌리다.

이는 다른 사람의 머리를 빌린다는 뜻으로, 다른 누군가가 가지고 있는 지혜를 빌린다는 뜻으로 쓰인다.

  • “I am always amused by who’s willing to pick your brain.” (기꺼이 상대방의 지혜를 빌리려는 사람들을 보면 저도 늘 즐겁습니다.)
  • “Mind if I pick your brain?” (당신의 지혜를 좀 빌려도 되겠습니까?)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com