“Pick One’s Brain” 이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “누군가의 머리를 뽑다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.
“Pick One’s Brain”
- 누군가의 머리를 뽑다.
- 누군가의 지혜를 빌리다.
이는 다른 사람의 머리를 빌린다는 뜻으로, 다른 누군가가 가지고 있는 지혜를 빌린다는 뜻으로 쓰인다.
- “I am always amused by who’s willing to pick your brain.” (기꺼이 상대방의 지혜를 빌리려는 사람들을 보면 저도 늘 즐겁습니다.)
- “Mind if I pick your brain?” (당신의 지혜를 좀 빌려도 되겠습니까?)
Leave a Reply