“Parcel Out”이라는 영어 표현이 있다. 이는 구동사로 쓰이는데, “Parcel (Something) Out” 혹은 “Parcel Out (Something)”과 같이 쓰인다.
이는 무언가를 여러 부분으로, 혹은 여러 사람들이 서로 나누는 것을 의미한다.
“Parcel Out”
- (여러 부분으로, 여러 사람들이 서로) …을 나누다.
- (PHRASAL VERB) To divide or share (something) among different people, groups, etc.
- “Much better to parcel out the pain.” (고통은 나누는 게 좋다.)
- “Let’s face it, forecasting how to parcel out a retirement nest egg for the future is a daunting challenge.” (인정합시다 미래를 위해 은퇴 비자금을 어떻게 분배하는지를 예측하는 것은 버거운 도전이다.)
- “The system was designed to parcel out functions and it prevented proper communication between those who were trying to solve a problem.” (시스템은 기능을 나누도록 돼 있고 시스템은 문제를 해결하려는 사람들 사이에 적절한 소통을 막았다.)
Leave a Reply