영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Murder” 살인? 원하다? 강조하다?

“Murder”라는 단어는 흔히 “살인하다”라는 뜻으로 쓰인다. 명사로는 “살인”을 뜻하는 단어로 쓰이기도 한다.

하지만, 이는 다른 뜻으로도 쓰이기도 하는데, 이번에 한 번 다른 뜻도 살펴보도록 한다.

“Murder”

  1. 살인하다.
  2. 어떤 것(특히 음식)을 강렬하게 원하다.
  3. 아주 좋지 않은 상황이나 불편한 감정을 강조하다.

우선 “Murder”는 기본적인 의미로 “살인하다”라는 뜻으로 쓰인다. 이 뜻으로 쓰이는 경우에는 아래와 같이 쓰인다.

  • “He denies murdering his wife’s lover.” (그는 아내의 애인을 살해한 것을 부인하고 있다.)
  • “The murdered woman was well known in the area.” (살해당한 그 여자는 그 지역에서 유명했다.)

“특히, 음식을 강렬하게 원하는 경우”

“Murder”는 특정한 음식을 강렬하게 원하는 경우에 이를 강조하는 의미로 쓰이기도 한다. 이 경우에는 음식을 먹어치워서 살해한다는 뜻으로 쓰인다고 볼 수 있다.

  • “I am starving, I could murder a curry.” (배고파 죽겠어. 카레를 해치워야겠어.)
  • “It’s been a really tough day at work, I could murder a beer or two.” (오늘 너무 힘든 날이었어. 맥주를 한잔이나 두 잔 해치워버릴 수 있겠어.)

“아주 좋지 않은 상황이나 불편한 감정을 강조하는 경우”

마지막으로, “Murder”는 아주 불편한 감정이나 좋지 않은 상황을 강조하는 경우로 쓰이기도 한다. 단, 이 경우에는 동사로 쓰이지는 않고 형용사로 쓰인다.

  • “It’s murder trying to get to the airport at this time of day.” (하루 중 이 시간에 공항에 가는 것은 죽을 맛이다.)
  • “It was murder in the office today.” (오늘은 사무실에서 죽을 지경이었다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com