“헛발질을 하다”를 영어로?
축구를 하다보면, 공을 제대로 맞추지 못하는 경우가 있다. 이런 경우를 두고 우리는 “헛발질한다.”라고 하는데, 영어로는 이것을 어떻게 이야기할까?
“헛발질에 관한 영어 표현들”
헛발질에 관한 영어 표현을 먼저 정리해보면 아래와 같이 정리해볼 수 있다.
- Fumble : 헛발질을 하다, 공을 잡았다가 놓치다.(더듬다)
- Miss a Kick : 킥을 놓치다.
- Fail to Hit : 맞추는데 실패하다.
기본적으로는 “Fumble”이라는 단어를 사용해서 만들 수 있다. “Fumble”은 무언가 찾으려고 더듬거리거나, 공을 차려고 했지만, 제대로 맞추지 못한 경우 혹은 공을 잡았지만, 더듬거리다가 떨어뜨린 경우에 쓸 수 있다.
또한, 간단하게는 “Miss A Kick”과 같이 공을 차지 못했다는 형태 혹은 “Fail to Hit”과 같이 맞추는데 실패했다는 형식으로 말을 만들어 갈 수 있다.
이 중에서 “헛발질”이라는 표현에 가장 적합한 표현은 “Miss a Kick”이 아닐까 싶다.
- “Do you remember we missed a kick three times in a row?” (3번 연속 헛발질 했던 것 기억 나세요?)
Leave a Reply