영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Make Yourself at Home” 집처럼 편히 쉬세요.

“Make Yourself at Home”이라는 영어 표현이 있다. 이는 “스스로를 집에 있는 것으로 만들어라.”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이다.

이는 특히, 손님을 초대한 경우에 쓰는 표현으로, 손님을 초대한 후 집주인이 손님에게 사용하는 말로, “당신 집처럼 편하게 있어라.”라는 의미로 쓴다.

“Make Yourself at Home”

  1. 당신 집처럼 편히 쉬세요.
  2. 편히 있으세요.

흔히 다른 사람의 집을 처음 방문하게 되면 어색하게 있기 마련인데, 이러한 어색함을 풀어주는 말이다.

  • “Take off your coat and make yourself at home.” (코트를 벗고 편히 쉬세요.)
  • “Make yourself at home and sit comfortably.” (어려워말고 편히 앉으세요.)
  • “Welcome to my home. Make yourself at home.” (우리 집에 온 것을 환영해. 편히 쉬렴.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com