“Lose Face” 얼굴을 잃다? 체면을 잃다.
체면(體面)은 “남을 대하기에 떳떳한 도리나 얼굴”을 가리킨다. 이는 사람과 사람 사이에서 굉장히 중요한 요소로 꼽히는데, 이는 서양에서도 마찬가지다.
서양에서 “체면을 잃는다.”는 의미를 “Lose Face”라고 한다. 말 그대로 “얼굴을 잃어버린다.”라는 것인데, 우리말의 체면 역시도 결국 “몸 체”, “얼굴 면”으로 이루어져 있는 것을 보면, 영어에서도 같은 개념으로 사용하고 있다고 볼 수 있다.
“Lose Face = 체면을 잃다, 면목을 잃다.”
Be less respected or look stupid because of something you have done.
당신이 한 어떤 일 때문에, 체면을 잃거나, 바보처럼 보이게 되다.
- “Watch your mouth, or you will lose face in front of your friends!” (친구들 앞에서 체면을 잃고 싶지 않으면, 말 조심해!)
- “You made me lose face.” (너 때문에 내 체면 깎였어.)
Leave a Reply