영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Lodge” 오두막? 이의를 제기하다? 재워주다?

“Lodge”라는 단어가 있는데, 이는 다양한 뜻으로 쓰이는 단어이다. 명사와 동사로 쓰이는데, 명사로 쓰이는 경우에는 오두막이나 산장, 관리 사무소, 수위실 등과 같은 건물을 가리킨다.

하지만, 동사로 쓰이는 경우에는 굉장히 다양한 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같이 정리해 볼 수 있다.

“Lodge”

  • 명사
  1. (옥외 스포츠 활동을 하면서 머무는 시골의) 오두막, 산장
  2. (공원, 대저택의 정문 옆에 있는) 관리인 주택, 관리 사무소
  3. (건물의) 수위실
  4. (비밀 결사 단체 등의) 회원들, (그들이 모이는) 집회소
  5. (비버수달의) 굴, 집
  6. 북미 원주민의 천막집, 통나무집
  • 동사
  1. (공공기관, 당국에 이의 등을) 제출하다, 제기하다.
  2. 셋방을 얻다, 하숙하다.
  3. …를 재워주다, 머무르게 해 주다.
  4. …에 꽂히다, 박히다, …에 꽂다.
  5. (돈, 귀중품 등을 안전한 곳에) 맡기다.

아래에서는 문장에서 어떻게 쓰이는지 확인할 수 있다.

  • “I intend to lodge an official complaint.” (제가 정식으로 고발장을 제출하고자 합니다.)
  • “All visitors should report to the porter’s lodge.” (모든 방문객들은 수위가 있는 수위실에 신고를 해야 한다.)
  • “They lodged a compensation claim against the factory.” (그들은 그 공장을 상대로 보상 청구를 제기했다.)
  • “He lodged with Mrs Brown when he arrived in the city.” (그는 그 도시에 도착했을 때 브라운 부인 댁에 셋방을 얻었다.)
  • “The refugees are being lodged at an old army base.” (그 난민들은 옛 군사 기지에 머물고 있다.)
  • “One of the bullets lodged in his chest.” (그 총알들 중 하나가 그의 가슴에 박혔다.)
  • “Your will should be lodged with your lawyer.” (당신의 유언장은 변호사에게 맡겨 두어야 한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com