영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Let Oneself Go” 자제력을 잃다.

“Let Oneself Go” 자제력을 잃다.

“Let Oneself Go”라는 표현을 직역해보면, “스스로를 가게 한다.”라는 뜻으로 볼 수 있다. 그런데, 이 표현은 주로 관용적인 의미로 쓰이며, “자제력을 잃고 마음대로 하다.”라는 뜻으로 쓰인다.

“Let Oneself Go : 자제력을 잃다, 마음껏 하다.”

스스로를 통제하지 못하고, 하고싶은 대로 마음대로 하는 것을 뜻한다. 자기관리를 하지 못하고, 망가지는 사람을 말한다고 볼 수 있다.

  • “He lets himself go when he sees tasty food.” (그는 맛있는 음식을 보면 자제를 못 한다.)
  • “I let myself go way too much.” (나는 나 자신을 너무 방치했다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com