영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Inside Joke” 내부의 농담?

“Inside Joke”라는 영어 표현이 있다. “Inside”는 안쪽을 뜻하는 단어이고, “Joke”는 “농담”을 가리키는 단어라고 할 수 있다. 그래서 두 단어를 조합해보면, “내부의 농담”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.

“Inside Joke”

  1. 내부의 농담
  2. 자기들끼리만 아는 농담

이는 “자기들끼리만 아는 농담”을 가리킨다. 다른 곳에서도 알아듣고 웃을 수 있는 대중적인 농담이 아니라, 자기들끼리만 이해하고 웃고 즐길 수 있는 그런 농담을 가리킨다.

세상에는 다양한 사람들이 있고, 비슷한 사람들끼리 모이기 마련이다보니, 농담 조차도 아는 사람들만 알아들을 수 있는 농담이 있다보니 생긴 표현이다.

  • “Oh, you guys have an inside joke.” (오! 너희만 아는 농담을 하는구나!)
  • “We also have a little inside joke here.” (우리 또 여기서 우리끼리만의 농담을 좀 하는 거야.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com