영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Kid”이라는 단어는 일반적으로는 명사로 쓰이면서, “아이”라는 뜻으로 쓰인다. 또한, 이는 새끼 염소나 새끼 염소의 가죽을 뜻하기도 한다. 하지만, 이는 동사로 쓰이기도 하는데, 동사로는 농담하다라는 뜻으로 쓰이기도 하고, 스스로를 속이다는 뜻으로 쓰이기도 한다. 형용사로도 쓰이는데, 남동생이나 여동생을 뜻한다. “Kid” (비격식) 아이, 청소년 새끼 염소 새끼 염소 가죽 (비격식) 농담하다 …를, 스스로를 속이다, 착각하다. (비겫식) 여동생, 남동생 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 ...

“Jest”는 “농담, 익살, 장난”이라는 뜻으로 쓰이는 표현이다. 이는 격식적인 표현이기도 하고, 유머러스한 표현이기도 하다. “Jest” 농담, 익살, 장난 농담하다. Something said or done to cause laughter. To say things that are meant to cause laughter. “Would I jest about such a thing?” (내가 그런 것에 대해 농담을 하겠니?) “The remark was made half in jest.” (그 말은 반농담조로 한 것이었다.) ...

“Banter”는 정감 어린 농담을 가리키는 단어이다. 명사로 쓰이는 경우가 있기도 하고 동사로 쓰이는 경우가 있기도 한데, 동사의 경우에는 “(정감 어린) 농담을 주고 받다.”라는 뜻으로 쓰인다. “Banter” 정감 어린 농담 (정감 어린) 농담을 주고 받다. Talk in which people make jokes about each other in a friendly way. “He enjoyed exchanging banter with the customers.” (그는 고객들과 정감 어린 농담을 주고받기를 ...

“Joke”는 일반적으로 “재미있는 농담”을 뜻한다. 하지만, “Funny”에 크게 두 가지의 의미가 있듯이, “Joke” 역시도 크게 두 가지의 뜻이 있다. “Joke” 재미있는 농담 한심하거나 어이가 없어 웃기는 것 기본적으로 “Joke”는 재미있는 농담을 뜻한다. 하지만, 동시에 한심하거나 어이가 없어서 웃기는 경우를 뜻하는 단어로 쓰이기도 한다. 우선 먼저 재미있는 농담이라는 의미로 쓰인 경우를 살펴보면 아래와 같다. “She’s always cracking jokes.” (그녀는 항상 농담을 ...

“Inside Joke”라는 영어 표현이 있다. “Inside”는 안쪽을 뜻하는 단어이고, “Joke”는 “농담”을 가리키는 단어라고 할 수 있다. 그래서 두 단어를 조합해보면, “내부의 농담”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Inside Joke” 내부의 농담 자기들끼리만 아는 농담 이는 “자기들끼리만 아는 농담”을 가리킨다. 다른 곳에서도 알아듣고 웃을 수 있는 대중적인 농담이 아니라, 자기들끼리만 이해하고 웃고 즐길 수 있는 그런 농담을 ...

“The Joke is on You” 이제 네가 당할 차례야? “The Joke is on You”라는 표현이 있다. 정확하게는 “The Joke is on (Someone)”이라는 형태로 쓰이는 표현인데, 우리말로 직역해보면, “너한테 하는 농담이야.” 혹은 “농담이 너한테 있다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이다. 이는, 어떤 사람의 장난을 그대로 되받아치는 표현이라고 할 수 있는데, 누군가를 놀리기 위해서 장난을 쳤지만, 상황이 반전되어서 놀린 그 사람에게 장난이 ...