영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“가습기(加濕器), 제습기(除濕機)”를 영어로?

“가습기(加濕器), 제습기(除濕機)”를 영어로?

가습기는 “수증기를 내어 실내의 습도를 조절하는 기구”를 가리키고, 제습기는 “습기를 없애기 위해서 사용하는 기구”를 가리킨다.

“가습기와 제습기를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

가습기와 제습기는 영어로 아주 간단하게 표현할 수 있다. 영어로 습도는 “Humidity”라고 하는데, “Humidifier”라고 하면, “습도를 높이는 것”을 가리키게 된다. 즉 “가습기”를 가리키는 말이 된다. 반대로 같은 단어에 “De-“를 붙여서, “Dehumidifier”라고 하면, “제습기”가 된다. 여기에서 “De-“는 “반대”를 의미하는 의미로 쓰였다.

  1. Humidifier = 가습기(加濕器)
  2. Dehumidifier = 제습기(除濕機)
  • “If the room is dry, turn on the humidifier.” (방 안이 건조하면 가습기를 트세요.)
  • “Use a dehumidifier to reduce indoor humidity.” (제습기를 사용해서 실내 습도를 조절하세요.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com