“Hospitality”와 “Hostility”라는 단어는 비슷하게 생겼지만, 전혀 다른 뜻으로 쓰이는 서로 반의어의 관계에 있는 단어이다.
- Hospitality : 환대, 후대, 접대
- Hostility : 적의, 적대감, 적개심
위와 같이 전혀 다른 뜻으로 쓰이는 두 단어인데, 모양이 비슷해서 헷갈리기 쉽다. 그래서, 개인적으로는 “Hospitality”를 우선으로 암기를 하는 편이다. “Hospital”은 영어로 병원이라고 하는데, 병원에서는 치료를 받을 수 있으니, 환대하거나 접대를 받는 곳이라고 할 수 있다.
그래서, “Hostility”는 자연스럽게 그 반대의 뜻으로 생각해서 암기한다.
“Hospitality”
- Generous and friendly treatment of visitors and guests, hospitable treatment.
- The activity of providing food, drinks, etc. for people who are the guests or customers of an organization.
- “Food will be served in the hospitality tent.” (음식은 손님 접대용 천막에서 제공됩니다.)
- “We were entertained in the company’s hospitality suite.” (우리는 그 회사의 귀빈실에서 접대를 받았다.)
- “Their hospitality is proverbial.” (그들의 환대는 소문이 나 있다.)
“Hostility”
- An unfriendly or hostile state, attitude, or action.
- Act of fighting in a war.
- “Hostility glinted in his eyes.” (그의 두 눈에 적개심이 번뜩였다.)
- “Their faces were stamped with hostility.” (그들의 얼굴에는 적의가 뚜렷이 드러나 있었다.)
- “There was open hostility between the two schools.” (그 두 학교 간에는 노골적인 적의가 존재했다.)
Leave a Reply