영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Have (Something) Under Your Belt” 이미 성취하다.

“Have (Something) Under Your Belt” 이미 성취하다.

“Have (Something) Under Your Belt”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, 어떤 것을 벨트 아래에 가지고 있다는 뜻으로 직역해 볼 수 있다.

이는 권투선수나 미국 프로레슬링의 벨트를 생각해보면 뜻을 파악할 수 있다. 권투 선수들이 챔피언을 차지하면 챔피언 벨트를 받게 되는데, 이런 모습에서 나온 표현이다.

“Have (Something) Under Your Belt”

  1. …를 이미 달성하다.
  2. …를 이미 가지고 있다.

그래서, 이 표현은 어떤 것을 이미 달성하가너, 성취한 경우를 말한다. 여기에서 어떤 것은 주로 “입상 경력” 등과 같은 타이틀이다.

  • “She already has a couple of good wins under her belt.” (그녀는 이미 두 번의 확실한 우승을 거둔 상태입니다.)
  • “You have much security work under your belt?” (네가 닦아왔던 수많은 보안 업무들이 있잖아?)
  • “I am jealous because you have all this experience under your belt.” (이 모든 것을 경험한 네가 부럽다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com