영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Grill” 그릴? 석쇠? 굽다, 닥달하다.

“Grill”은 석쇠를 가리킨다. 석쇠는 고기나 굳은 떡 조각 따위를 굽는 기구로 네모지거나 둥근 쇠 테두리에 철사나 구리 선 따위로 잘게 그물처럼 엮어 만든다.

“Grill”은 주로 명사로 쓰이는데, 명사로 쓰이는 경우에는 “그릴, 석쇠, 그릴 석쇠로 구운 고기, 그러한 요리를 파는 식당”  등을 의미한다.

하지만, 이는 동사로 쓰이기도 하는데, 동사로 쓰이는 경우에는 “그릴에 굽다, 불에 굽다, 다그치다, 닥달하다”와 같은 뜻으로 쓰인다. 이 중에서 특히 “다그치다, 닥달하다”와 같은 뜻이 눈에 띄는데, 이는 “Rake (Someone) Over the Coals”이라는 표현과 닮아있다.

이는 마치, 그릴 위에서 누군가를 굽듯이, 닦달하거나 다그친다는 뜻으로 쓰이기도 한다.

“Grill”

  1. 그릴, 석쇠
  2. (그릴석쇠를 이용하여) 센 불에 바로 구운 요리
  3. 그릴석쇠에 구운 요리를 파는 식당
  4. 그릴(석쇠)에 굽다.
  5. (특히 옥외에서) 불에 굽다.
  6. 다그치다, 닦달하다.
  • Grill the sausages for ten minutes.” (소시지를 10분 동안 그릴에 구워라.)
  • “They grilled her about where she had been all night.” (그들은 그녀에게 밤새 어디에 있었느냐고 다그쳤다.)
  • “Place under a hot grill until the nuts have toasted.” (견과를 노릇노릇해질 때까지 뜨거운 그릴 아래 두어라.)
  • “Food is being cooked on the grill.” (철판 위에서 음식을 요리하고 있다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com