영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Good Things Come to Those Who Wait.” 기다리는 자에게 복이 있다.

우리말 속담 중에도 “참는 자에게 복이 있다.” 혹은 “기다리는 자에게 복이 온다.”라는 말이 있다. 영어에서도 이와 유사한 속담이 있는데, 바로 “Good Things Come to Those Who Wait.” 이다.

“Good Things Come to Those Who Wait.” 

  • 기다리는 자에게 좋은 것이 간다.
  • 기다리는 자에게 복이 온다.

이는 말 그대로, 기다리는 자에게 좋은 것이 간다는 뜻으로, 우리말로는 “기다리는 자에게 복이 온다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 어려운 일이 있더라도 참고 견디면, 복이 온다는 내용을 담고 있는 영어 속담이다.

  • “At the end of the day, all good things come to those who wait.” (마지막에는 기다리는 자에게 복이 있나니.)
  • “It’s proof that good things come to those who wait.” (그것을 참는 자에게 복이 있다는 증거다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com