영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Gear Up” 기어를 올리다?

“Gear Up” 기어를 올리다?

“Gear Up”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “기어를 올리다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 관용적인 뜻으로 쓰이기도 한다.

“Gear Up”

  1. 기어를 올리다.
  2. …를 준비하다.

이는 기어를 올리다는 뜻으로 쓰이기도 하지만, 관용적인 뜻으로 “…를 준비하다.”라는 뜻으로 쓰이기도 한다.

기어를 올려서 속도를 낼 준비를 하듯이, 어떤 일을 준비하는 것을 비유적으로 이르는 표현이다.

  • “We got to gear up for the next attack.” (우리는 다음 공격에 대한 대비를 해야 했다.)
  • “With this decision, the labour world is all geared up for the general strike.” (이번 결정으로 노동계는 총파업으로 나설 태세다.)
  • “The Foreign Ministry is geared up to host a number of events.” (외교부 장관은 다수의 행사를 주최할 계획이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com