영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Dispose VS Dispose Of” 배치하다, 처리하다.

배치하는 것은 사람이나 물자 따위를 일정한 자리에 알맞게 나누어 두는 것을 뜻한다. 영어에서 “배치하다”라는 뜻으로 쓰이는 단어는 “Dispose”이다.

“Dispose”

  1. (특정한 방식, 위치에 물건이나 사람을) 배치하다.
  2. …에게 …의 경향을 갖게 하다.

이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.

“Dispose”

  1. To put (someone or something) in a particular position or place.
  2. To cause (someone) to be likely to do or have something.

그런데 같은 단어에 “Of”를 붙여서 “Dispose Of”로 사용하면 정 반대의 뜻이 된다. 바로 “처리하다”라는 뜻이 된다.

“Dispose Of”

  1. 없애다, 처리하다.
  2. To throw (something) away, to get rid of (something)
  3. To deal with and finish (something)
  • “It took her a mere 20 minutes to dispose of her opponent.” (그녀가 상대방을 해치우는 데 겨우 20분밖에 안 걸렸다.)
  • “of these old books.” (이 낡은 책들을 처분해라.)
  • “The fashion firm decided to dispose of all dead inventory.” (그 패션 회사는 모든 사장 재고를 처분하기로 했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com