영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Cross Fingers” 행운의 손가락을 꼰다?

“Cross Fingers” 행운의 손가락을 꼰다?

영미권에서 사용하는 행운을 뜻하는 손가락 제스처로, 검지와 중지 손가락을 꼬는 형태의 제스처가 있다.

이러한 제스처를 두고 “Cross Fingers”라고 하는데, 문자로 쓰는 경우에는 주로 “I will cross my fingers for you.”와 같이 쓴다. 의미는, “당신을 위해서 행운을 빌어줄게요.” 정도가 된다.

“Cross Fingers : 행운을 빌어줄게.”

이 제스처는 기독교 문화에서 나온 것으로 추측된다. 두 손가락을 꼬아서 십자가 형태를 만들려고 한 것인데, 이렇게 두 손가락을 꼬아서 타인에게 행운을 빌어 주는 모양새를 취한다.

이 제스처는 주로, 성인들이 사용하기 보다는 아이들이, 혹은 성인이 아이에게 행운을 빌어주는 경우에 취한다.

OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com