영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Clear the Ball” 걷어내다? 상황을 정리하다.

“Clear the Ball”이라는 표현은 스포츠에서 유래한 표현이다. 주로 축구, 핸드볼, 그리고 하키와 같은 스포츠에서 사용된다.

이 표현은 공이나 퍽(Puck)을 특정 구역에서 제거하여 상대방의 공격을 방지하거나 자신의 팀의 방어를 강화하는 행동을 의미한다.

“Clear the Ball”

  1. (공을) 걷어내다
  2. 상황을 정리하다.

축구에서 “clear the ball”은 수비수나 골키퍼가 공을 자신의 골문이나 페널티 박스에서 멀리 보내는 행동을 의미한다. 이는 상대방이 공을 다시 공격적으로 사용하지 못하도록 막기 위해 이루어진다.

우리말에서는 이러한 행동을 “걷어내기”라고 하며, 공을 걷어냈다고 표현한다.

핸드볼, 하키와 같은 구기 종목에서도 마찬가지로 “Clear the Ball”은 위험지역에서 공을 걷어내서 상대방쪽으로 보내는 것을 의미한다.

  • “The defender cleared the ball off the line to prevent a goal.” (수비수가 골라인에서 공을 멀리 보내어 골을 막았다.)
  • “The goalkeeper made a great save and then cleared the ball to the midfield.” (골키퍼가 훌륭한 선방을 한 후, 공을 미드필드로 클리어했다.)
  • “The defenseman cleared the puck from the defensive zone to stop the opposing team’s attack.” (수비수가 상대 팀의 공격을 막기 위해 방어 구역에서 퍽을 제거했다.)

이러한 모습에서 비유적인 의미가 탄생했고, 비즈니스 상황에서 장애물이나 문제를 해결하거나 처리하는 것을 비유적으로 설명하는 데 사용될 수 있다. 예를 들어, 프로젝트에서 문제를 해결하거나 복잡한 상황을 정리하는 것을 “clear the ball”이라고 표현할 수 있다.

  • “The team worked hard to clear the ball and get the project back on track.” (팀이 열심히 문제를 해결하여 프로젝트를 다시 궤도로 돌렸다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com