영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“동전던지기”를 영어로? 동전던지기는 “동전을 던져서 승부를 가르는 게임”으로, “동전을 던져서 앞면이든 뒷면이든 예측한 면이 나올것임을 예측한 사람이 이기는 게임”이다. 이는, 주로 게임 등에서 “순서” 등을 정하는 용도로 쓰인다. 특히, 축구 경기에서는 동전을 던져서, 전후반 공격 방향을 정하는 용도로 쓰인다. “동전던지기를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” “동전던지기” Toss Up Flipping Coins Coin Flip “Toss Up” 동전던지기는 위와 같은 다양한 표현으로 만들어 ...

“열대야(熱帶夜)”를 영어로? 열대야(熱帶夜)는 “방 밖의 온도가 25℃ 이상인 무더운 밤.”을 가리킨다. 여름이라고 하더라도 일반적으로 밤이 되면, 선선한 날씨가 되어야 하는데, 그렇지 않은 밤 날씨를 가리킨다. “열대야(熱帶夜)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Tropical Nights : 열대야(熱帶夜) The Tropical Nights Phenomenon : 열대야 현상(熱帶夜現象) 열대야 현상을 영어로는 “Tropical Nights”라고 한다. “Tropical”은 “열대지방의, 열대의”라는 뜻을 가진 형용사다. 그래서, 말 그대로 “열대지방의 밤”이라는 말로 “열대야(熱帶夜)”를 가리키는 단어를 ...

“관광지(觀光地)”를 영어로? 관광지(觀光地)는 “경치가 뛰어나거나 사적(史跡), 온천 따위가 있어 관광할 만한 곳”을 말한다. 우리나라의 유명한 관광지로는 제주도를 꼽을 수 있는데, 이런 관광지를 영어로는 어떻게 표현할 수 있는지 한 번 살펴보도록 한다. “관광지(觀光地)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Tourist Attraction : 관광객을 끄는 것 = 관광 명소 Tourist Destination : 관광 목적지 = 관광지 Tourist Spot : 관광 장소 = 관광지 Tourist Area : ...

해산물 “전복(全鰒)”을 영어로? 전복(全鰒)은 전복과의 조개를 통틀어 이르는 말로, 수심이 약 5-50m 정도 되는 온대 지방의 꺠끗한 바다의 암초 지역에서 흔히 보인다. 전복은 흔히 보양식으로 꼽히는데, 이번에는 전복(全鰒)을 영어로 어떻게 부르는지 한 번 알아보도록 한다. “해산물 전복(全鰒)을 영어로 어떻게 부를까?” 해산물 전복(全鰒)은 아래와 같은 이름으로 불린다. Abalone : 아발로니 Ear Shell 전복의 영어 명칭은 “Abalone”이다. 철자만 놓고 보면 마치, “아발론”으로 ...

“다리를 꼬다”를 영어로? 앉는 자세는 여라 가지가 있는데, 의자에 앉아서 다리를 꼬는 자세가 있다. 건강에는 별로 좋지 않지만, 편한 것은 사실인데, 이번에는 영어로 이 다리를 꼬는 자세를 어떻게 표현하는지 알아보도록 하자. “다리를 꼬다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Cross One’s Leg : 다리를 꼬다. Sit on the Chair with Legs Crossed : 의자에 앉아서 다리를 꼬다. “Cross One’s Leg : ...

“Every Bullet has its Billet” 누구에게나 적합한 일이 있다. “Every Bullet has its Billet”이라는 표현을 직역해보면, “모든 총알은 임시 숙소가 있다.”라는 말이 된다. “Bullet”은 “총알”을 뜻하고, “Billet”은 “(군인의) 임시 숙소, 임시 거처”를 말한다. “Every Bullet has its Billet : 누구에게나 적합한 일이 있다.” 이 표현은 바로, 모든 총알이 각자 쓰이는 자리가 있듯이, 사람 역시도 자기에게 적합하고 자신을 필요로 하는 일이 ...

“적록색맹(赤綠色盲), 색약(色弱)”을 영어로? 적록색맹(赤綠色盲)은 “붉은색과 녹색을 구분하지 못하는 색맹”을 가리키고, 색약(色弱)은 “빛깔을 판별하는 힘이 약한 시각의 증상”을 말한다. 이번에는 이러한 색약과 색맹에 관한 영어 표현을 알아보도록 한다. “적록색맹과 색약을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Colour(Color) Blindness : 색맹 Red-Green Colour(Color) Blindness : 적록색맹 Colour(Color) Weakness : 색약 우선 색맹은 “Colour Blindness”라고 한다. “Blind”는 “눈이 먼”이라는 뜻을 가지고 있는데, 색상을 구분하지 ...

“홀수와 짝수”를 영어로? “홀수”는 “2로 나누어서 나무지 1이 남는 수”를 말하고, “짝수”는 “2로 나누어서 나머지가 0이 되는 수”를 가리킨다. “홀수와 짝수를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 홀수와 짝수는 수학에서 사용하는 개념이기에, 영어에서도 이것을 가리키는 표현이 당연히 있다. 아래와 같이 정리해 볼 수 있다. 홀수 : Odd Number 짝수 : Even Number “홀수 : Odd Number” 홀수는 “Odd Number”라고 하는데, “Odd”는 ...

“Not Miss a Trick” 기회를 놓치지 않다. “Not Miss a Trick”은 “속임수를 놓치지 않다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이다. 그런데, 이 표현은 속임수를 놓치지 않는 것을 가리킨다기 보다는 비유적으로 “기회를 놓치지 않는다.”라는 의미로 쓰인다. “기회를 놓치지 않다.” Not Miss a Trick Never Miss a Trick 이 표현은 이렇게 “기회를 놓치지 않다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이 된다. “Not” 대신에 “Never”를 사용해도 같은 ...

“FOMO” 포모 증후군은 무엇일까? “FOMO”라는 신조어가 있는데 이는 “Fear Of Missing Out”의 약자이다. 이를 직역해보면, “무언가를 놓치는 공포(걱정)”라고 할 수 있다. “FOMO : Fear Of Missing Out : 좋은 기회를 놓치지 않고 싶은 마음” 이는, 좋은 기회를 놓치고 싶지 않은 마음을 가리키는데, 특히 사교적인 모임 등을 놓치지 않고 참석하는 것을 말한다. 어떤 모임이나 행사가 잡히면, 거절하지 않고 무조건 참석하려고 하고, ...